[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-r
From: |
Chris Weiss |
Subject: |
Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation |
Date: |
Sun, 10 Feb 2008 20:25:53 -0600 |
On Feb 10, 2008 11:02 AM, Sigurd Nes <address@hidden> wrote:
> Thanks for taking the time for looking into the code.
> A bit disappointing that the shm didn't perform much better.
I think on a shared host where IO is heavily loaded or with a
non-optimally configured database shm will make a bigger difference.
If your database and web server configured optimally for your site
load, shm really won't matter as both apache and [my|pg]sql use caches
and shared memory heavily already.
- [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Sigurd Nes, 2008/02/08
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, MaĆ¢t, 2008/02/08
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Dave Hall, 2008/02/09
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Sigurd Nes, 2008/02/09
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Dave Hall, 2008/02/09
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Sigurd Nes, 2008/02/09
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Sigurd Nes, 2008/02/09
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Dave Hall, 2008/02/10
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Sigurd Nes, 2008/02/10
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation,
Chris Weiss <=
- Re: [phpGroupWare-developers] Proposal for method of using application-related translation, Dave Hall, 2008/02/10