|
From: | John Mandereau |
Subject: | Re: [Texi2html-bug] Problems with texi2html and Japanese navigation bars |
Date: | Tue, 03 Feb 2009 01:09:12 +0100 |
User-agent: | Thunderbird 2.0.0.19 (X11/20090105) |
Karl Berry a écrit :
for package maintainers who use the TP is to convert the PO files they get to UTF-8 charset when committing to the sources.The goal of the TP is for package maintainers to *copy* the translation files, unaltered. Doing anything else is asking for trouble.
IMHO you should ask translators to provide translations exclusively encoded in UTF-8, as it makes converting the encoding when writing Texinfo output in texi2html a little easier: there would be only conversions from UTF-8 to some other encoding to do.
Best, John
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |