|
From: | Alessandro Matsetes Mazza |
Subject: | Re: [www-it-traduzioni] http://www.gnu.org/philosophy/use-free-software.it.html migrazione a GNUN |
Date: | Tue, 19 Feb 2013 22:33:55 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:17.0) Gecko/20130106 Thunderbird/17.0.2 |
On 19/02/2013 21:46, Andrea Pescetti wrote:
Alessandro Matsetes Mazza ha scritto:1) non sarebbe meglio cyberspazio e non ciberspazio? Personalmente ho incontrato più spesso la prima versioneAnch'io. Ma non ho particolari preferenze.
Ho messo cyberspazio
2) nella versione italiana c'è una nota alla fine, che specifica che free in inglese vuol dire anche gratuito, dove dovrei inserirla dato che nell'inglese non c'è la corrispondente stringa?Nel PO dovrebbe esserci un campo "translator's comment" o simile, di solito tradotto con " " (uno spazio, che significa di ignorarlo). Se non lo trovi, lo posso benissimo gestire io quando lo metto online.
Fatto, mando la versione aggiornata -- Alessandro Matsetes Mazza a.k.a. Matsetes a.k.a. G. Free Software/ Free Culture Activist
use-free-software.it.po
Description: Text Data
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |