[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (G
From: |
gnunet |
Subject: |
[taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German) |
Date: |
Thu, 15 Jul 2021 12:15:49 +0200 |
This is an automated email from the git hooks/post-receive script.
weblate pushed a commit to branch master
in repository anastasis-www.
The following commit(s) were added to refs/heads/master by this push:
new 5dd5fa6 Translated using Weblate (German)
5dd5fa6 is described below
commit 5dd5fa6363fc060209c4a37c29b1fa5e2060277d
Author: Stefan <eintritt@hotmail.com>
AuthorDate: Thu Jul 15 10:14:55 2021 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 97.4% (114 of 117 strings)
Translation: Anastasis/website
Translate-URL: http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/de/
---
locale/de/LC_MESSAGES/messages.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
index 2b98064..a579a67 100644
--- a/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/de/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: contact@anastasis.lu\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-01 11:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-07-15 09:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-15 10:15+0000\n"
"Last-Translator: Stefan <eintritt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: German <http://weblate.taler.net/projects/anastasis/website/"
"de/>\n"
@@ -144,8 +144,8 @@ msgid ""
"Anastasis is Free Software and only uses components which are also Free "
"Software. Our documentation is also fully available and unencumbered."
msgstr ""
-"Anastasis ist mit Freier Software gebaut und verwendet nur Komponenten, die "
-"ebenfalls Freie Software sind. Unsere Dokumentation ist vollständig "
+"Anastasis wurde mit freier Software erstellt und verwendet nur Komponenten, "
+"die ebenfalls freie Software sind. Unsere Dokumentation ist vollständig "
"einsehbar und lässt keine Fragen offen."
#: template/about.html.j2:81
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Codebasis"
#: template/docs.html.j2:50 template/docs_news.html.j2:99
msgid "API Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr "Anastasis API Doc"
#: template/docs.html.j2:61 template/docs_news.html.j2:110
msgid "Project Documentation"
-msgstr "Projektdokumentation"
+msgstr "Gesamte Dokumentation zu Anastasis"
#: template/docs_news.html.j2:10 template/news/index.html.j2:4
msgid "News"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Die neue Webseite von Anastasis ist online"
msgid ""
"The new Anastasis Website just launched, visit us and check out what's new!"
msgstr ""
-"Die Anastasis-Website ist gelaunched. Bookmarken Sie uns und finden Sie mehr "
+"Die Anastasis-Website ist online. Bookmarken Sie uns und finden Sie mehr "
"über Anastasis heraus!"
#: template/docs_news.html.j2:71
@@ -420,8 +420,8 @@ msgstr "Willkommen bei</em> Anastasis"
msgid ""
"Password-less key recovery via multi-factor <br/>multi-party authentication."
msgstr ""
-"Passwortlose Schlüsselwiederherstellung über Multi-Faktor <br/>Mehrparteien-"
-"Authentifizierung."
+"Passwortlose Schlüsselwiederherstellung mit <br>Schlüsselverteilung und "
+"Mehrparteien-Authentifizierung."
#: template/index.html.j2:26
msgid "Benefits of Anastasis"
@@ -466,8 +466,8 @@ msgid ""
"Consumers are unable to simultaneously ensure confidentiality & availability "
"of keys."
msgstr ""
-"Es war den Nutzern nicht möglich, gleichzeitig Vertraulichkeit und eine "
-"verlässliche Schlüsselverfügbarkeit zu haben."
+"Es war den Nutzern nicht möglich, gleichzeitig über Vertraulichkeit und eine "
+"verlässliche Schlüsselverfügbarkeit zu verfügen."
#: template/index.html.j2:95
msgid ""
@@ -498,7 +498,7 @@ msgid ""
"Service providers learn nothing about the user, except possibly some details "
"about how to authenticate the user"
msgstr ""
-"Die Dienstleister lernen keine Nutzerdaten, nur die von den Nutzern "
+"Die Dienstleister lernen keine Nutzerdaten — nur die von den Nutzern "
"festgelegten Fragen ihrer Authentifizierung beim Wiederherstellungsvorgang"
#: template/index.html.j2:136
--
To stop receiving notification emails like this one, please contact
gnunet@gnunet.org.
- [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German), gnunet, 2021/07/14
- [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German), gnunet, 2021/07/14
- [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German), gnunet, 2021/07/15
- [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German),
gnunet <=
- [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German), gnunet, 2021/07/15
- [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German), gnunet, 2021/07/20
- [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German), gnunet, 2021/07/20
- [taler-anastasis-www] branch master updated: Translated using Weblate (German), gnunet, 2021/07/27