|
From: | Paul POULAIN |
Subject: | Re: [Koha-devel] Translation |
Date: | Wed Jun 1 02:35:45 2005 |
User-agent: | Mozilla Thunderbird 1.0 (X11/20041206) |
MJ Ray a écrit :
Corey Burger <address@hidden> wrote:There are two well known web translation tools: Pootle by translate.org.zahttp://pootle.wordforge.org/ is slow to me. We might want to download the code and set up our own edition anyway. If we're doing that, why Pootle not Kartouche? Look at both.
I give a try to pootle on my computer. Some pro & some cons when compared to kartouche.
The main pro being, imho, that it has recent version where kartouche is old & seems unmaintained. I did some hack on kartouche to add features, send a mail to the project leader, but got no answer.
Another pro for pootle : seems to be happy with any char encoding where kartouche is 1 only (unicode by default, i changed it to iso8859-1 for french translation)
A big pro for kartouche (according to me) : it's written in PHP, that I know, while pootle is in python that i don't know at all
Note also i have some problems with kartouche :* when importing > exporting .po files, I sometimes get differences between original version & imported > exported one
* it seems kartouche don't handle fuzzy Let's continue investigating. -- Paul POULAIN Consultant indépendant en logiciels libres responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |