|
From: | Andrea Pescetti |
Subject: | Re: [www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "Freedom or Copyright? (Old Version)" |
Date: | Wed, 7 Jan 2015 22:24:50 +0100 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Thunderbird/31.3.0 |
Il 03/01/2015 Alessandro Rubini ha scritto:
Dopo la discussione io voto per "il mondo nuovo" senza nota. Il rifermento e` certo, comunque, perche` uno non usa "brave" cosi` a caso, in particolare dopo aver fatto per anni una pubblicazione chiamata "brave gnu world" (http://www.gnu.org/brave-gnu-world/)
Il riferimento è evidente anche per me, come è evidente che se a qualcuno sfuggisse il riferimento non avremmo una significativa perdita di informazione. Anch'io sono per tradurre con "il mondo nuovo" e risparmiare la nota.
Ciao, Andrea.
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |