[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: iniciais maiúsculas em tít
From: |
Bruno Félix Rezende Ribeiro |
Subject: |
Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: iniciais maiúsculas em títulos |
Date: |
Sun, 1 Nov 2015 14:47:15 -0200 |
Olá time de tradução!
A nossa votação com relação à política de tradução de títulos foi
concluída com o seguinte resultado.
- Maiúsculas: 3
* Bruno, Rafael, Sérgio;
- Minúsculas: 1
* Leandro;
Portanto, devemos usar iniciais maiúsculas nos títulos traduzidos, como
nos originais em inglês.
Obrigado a todos que participaram!
--
88888 FFFFF Bruno Félix Rezende Ribeiro (oitofelix) [0x28D618AF]
8 8 F http://oitofelix.freeshell.org/
88888 FFFF mailto:address@hidden
8 8 F irc://chat.freenode.org/oitofelix
88888 F xmpp://address@hidden
- GNU ccd2cue maintainer
- GNU Savannah hacker
- GNU webmaster
- GNU audio and video maintainer
- GNU ethical repository criteria maintainer
- GNU web translation team coordinator (Brazilian Portuguese)
- DMOZ free software editor (Portuguese)
- UFU FAMAT PET member
- SDF Public Access UNIX System ARPA member
- Riseup user and supporter
Please, support my work: http://oitofelix.freeshell.org/funding.html
[GNU DISCLAIMER] I'm a GNU hacker, but my views don't necessarily
match those of the GNU project. Hereby I express my own opinion,
style and perception, in good faith, aiming the betterment of GNU.
pgp_WtlOVKyHF.pgp
Description: Assinatura digital OpenPGP
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- Re: [www-pt-br-general] Política de tradução: iniciais maiúsculas em títulos,
Bruno Félix Rezende Ribeiro <=