[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Serbiangnome-lista] Fwd: Re: Prevod je zavrsen: gftp address@hidden
From: |
Страхиња Радић |
Subject: |
Re: [Serbiangnome-lista] Fwd: Re: Prevod je zavrsen: gftp address@hidden |
Date: |
Mon, 1 Sep 2003 23:06:58 +0200 |
Дана 2003.09.01 02:11, Danilo Segan је написао:
> Пошто више нема статистике на КДЕ-(И)ЈУ листи, да ли можда знаш како
> напредује превод? За када је заказан КДЕ 3.2, и има ли шансе да то
> Часлав сам заврши до тада?
Е, баш је ИЈУ! ;^]] Сада ће морати то да мењају... мораће да буду
KDE-CS, па ће испасти да су некакав КаунтерСтрајковски клан! ;^>>>>
> Гнуова Општа Јавна Лиценца (GPL) — сигурно је Страхиња држи негде на
> http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/ ;-)
http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/ojl.html
Ово се може наћи и на:
http://www.gnu.org/licenses/translations.html
(па дођи до „Serbian“)
Иначе, мислим да би било исправније писати ГНУ-ова, пошто се ипак ради
о (рекурзивној) скраћеници, која је преведена на српски (ГНУ није Уникс!), али
не бих никоме ништа наметао. 0:^} Ја пишем „ГНУ-ова ОЈЛ“.
За оне који то не знају, ГНУ је назив ОС-а који многи називају
„Линуксом“.
Поздрав,
Страхиња
--
(((( + )))) „Су чимъ ће те изаћ' предъ Милоша
((( IC|XC ))) И предъ друге Србске витезове,
(( +--+--+ )) Кои живе докленъ сунца грїе?“
((( NI|KA )))
(((( + )))) — П.П.Ньегошъ, „Горскїй вїенацъ“