wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth af.po


From: ott
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth af.po
Date: Tue, 13 Sep 2005 16:52:19 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     ott <address@hidden>    05/09/13 20:52:19

Modified files:
        po/wesnoth     : af.po 

Log message:
        update Afrikaans translation

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/af.po.diff?tr1=1.46&tr2=1.47&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/af.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/af.po:1.46 wesnoth/po/wesnoth/af.po:1.47
--- wesnoth/po/wesnoth/af.po:1.46       Wed Sep  7 17:49:19 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/af.po    Tue Sep 13 20:52:18 2005
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n";
 "POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-06 10:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-13 22:50+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Afrikaans\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5128,6 +5128,13 @@
 "Cavalrymen are very useful for taking and holding positions on open ground, "
 "for screening friendly soldiers, and also for scoutwork."
 msgstr ""
+"Kavalliere word onderskei van ruiters deur hulle taktiek en toerusting. 'n "
+"Kavallier dra swaar beskutting en ook 'n swaard en skild eerder as 'n lans. "
+"Hulle taktiek sluit nie bestorming in nie, maar eerder maneuvers soos tref "
+"en trap houe met hulle swaarde en gebruik hulle beide perd en ruiter as "
+"doeltreffende kortafstand wapens.Kavalliere is baie nuttig om stellings oor "
+"te neem en te hou op oop grond om seker te maak soldate agter die linies is "
+"goedgesindes en ook vir verkenningswerk."
 
 #: data/units/Cave_Spider.cfg:3
 msgid "Giant Spider"
@@ -5139,6 +5146,10 @@
 "They can bite at close range, thereby poisoning their enemies, and also can "
 "attack with a web at long range, slowing their foes down."
 msgstr ""
+"Daar word vertel dat Reuse Spinnekoppe in die dieptes van Knalga rondbeweeg. "
+"Die monsters vreet baie van hul slagoffers. Hulle kan jou byt as jy naby is "
+"en jou vol gif pomp, maag hulle kan ook vanuit ;n afstand hule wed uitskiet "
+"en jou sodoende vertraag. "
 
 #: data/units/Cave_Spider.cfg:47
 msgid "web"
@@ -5229,6 +5240,11 @@
 "although they also carry a bow to use when necessary. If the Commander is "
 "lost, so is the battle."
 msgstr ""
+"Die rang van Kommandeur word gehou deur diegene wat gevegsgroepe in gevegte "
+"inlei. Hulle het leierskeienskappe en verbeter die gevegsvermoë van laer "
+"vlak eenhede in omliggende blokke. Kommandeurs is die vaardigste met die "
+"swaard, maar hulle kan ook 'n boog dra indien nodig. As die Kommandeur "
+"verlore gaan is die stryd ook verlore."
 
 #: data/units/Cuttle_Fish.cfg:3
 msgid "Cuttle Fish"
@@ -5274,6 +5290,11 @@
 "Special Notes: The attacks of a dark adept are magical, and always have a "
 "high chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
+"Die beloning vir swart toorkuns moet inderdaad groot wees aangesien die "
+"straf vir enigeen wat betrap word in die uitoefening daarvan in die "
+"beskaafde wêreld die dood is. Tog is daar diegene wat die kuns beoefen, "
+"aangesien die beloning daarvoor onsterflikheid is. Weggesteek in "
+"geheimsinnige kultusse of ingeburger deur die duistere bevele"
 
 #: data/units/Dark_Adept.cfg:39 data/units/Dark_Adept.cfg:101
 #: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:47 data/units/Necromancer.cfg:38
@@ -5294,6 +5315,9 @@
 "knowledge of magic makes her a worthy foe in combat, although her power is "
 "mostly derived from those she commands."
 msgstr ""
+"Die bose koningin-moeder Asheviere het jare lank Wesnoth ge-terroriseer. "
+"Haar kennis van die toorkunste maak haar 'n waardige opponent in 'n geveg "
+"alhoewel haar kragte meestal kom van die wat sy lei."
 
 #: data/units/Dark_Queen.cfg:35
 msgid "scepter"
@@ -5322,6 +5346,21 @@
 "marked with the plague, and any foe struck down by it will rise again in "
 "unlife."
 msgstr ""
+"Die vrees wat die swart towerkuns inboesem is hoofsaaklik te danke aan hoe "
+"min gewone mense daarvan weet. As dit werklik onsterflikheid gee, sou dit "
+"wenslik wees om so gou moontlik na die lichdom om te skakel voordat siekte "
+"en swakheid 'n towenaar oorval. Tog is 'n swart towenaar opgemerk wat al in "
+"jare gevorder het maar tog kragtig genoeg om 'n lich te kan teenstaan.\n"
+"\n"
+"'n Mens kan maar net wonder hoekom so iemand sal uitstel of die geleentheid "
+"geheel en al sou opsê. Daar word gegis dat die onsterflikheid nie ware "
+"onsterflikheid is nie, of dat daar 'n verskriklike en onbesproke prys is wat "
+"betaal moet word om een te word.\n"
+"\n"
+"Spesiale notas:Die afstandaanvalle van 'n swart towenaar besit toorkrag en "
+"het altyd 'n goeie kans om 'n teenstander te tref. Die swart towenaar se "
+"staf met die pes besmet en enigeen wat daardeur getref word sal weer in 'n "
+"lewende dood opstaan."
 
 #: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:29 data/units/Soulless.cfg:44
 msgid "plague(Walking Corpse)"
@@ -5361,6 +5400,10 @@
 "the same weapons as they did before, they command the Undead in their quest "
 "for revenge."
 msgstr ""
+"Verhale word vertel van die magtigste krygers en generale, wat deurtrek van "
+"haat en 'n gevoel van verraad, weer na hierdie wêreld as Dooie Ridders "
+"teruggekeer het. Hulle dra dieselfde wapens as tevore en lei die wandelende "
+"dooies in hulle soeke na wraak."
 
 #: data/units/Death_Knight.cfg:34 data/units/Dwarvish_Lord.cfg:28
 #: data/units/Dwarvish_Steelclad.cfg:27
@@ -5379,6 +5422,12 @@
 "the skills they once had. Though frail, these monsters are much faster than "
 "the rest of their kind, both on foot and with their blades."
 msgstr ""
+"In lewe was die verfoeilikes wat as 'Dodelemme' bekend gestaan het meester "
+"van die vegkuns, soldate wat beide rats en dodelik was. Hulle nuwe meesters "
+"erken dit dikwels en probeer om voordeel daaruit te trek deur hulle met "
+"uitrusting te voorsien om by hulle vorige vaardighede te pas. Al is hulle "
+"swak is hierdie monsters baie vinniger as enige ander van hulle soort beide "
+"te voet en met hulle lemme."
 
 #: data/units/Deathmaster.cfg:3
 msgid "Deathmaster"
@@ -5391,6 +5440,11 @@
 "gradually claiming his mortal shell too, and with time, he will be a true "
 "undead and a terror to all that lives."
 msgstr ""
+"Sy wandelinge op 'n donker pad het hom kragte gegee wat nie normaalweg aan "
+"sterflikes gegun word nie, maar teen 'n verskriklike prys: die wandelende "
+"dooie waaraan hy sy siel afgestaan het is stadig maar seker om sy sterflike "
+"liggaam ook oor te neem en mettertyd sal hy 'n ware wandelende dooie en 'n "
+"verskrikking vir alles wat leef en beef wees."
 
 #: data/units/Demilich.cfg:3
 msgid "Demilich"
@@ -5403,6 +5457,10 @@
 "bodies, becoming undead themselves. With time, they may become fully undead, "
 "and feared by all alike."
 msgstr ""
+"Na hulle te lank met die donker verbode towerkunste gepeuter het, het "
+"hierdie towenaars 'n hoë prys begin betaal. Die halwe-liches het begin om "
+"hulle liggame te verloor en self wandelende dooies begin word. Mettertyd mag "
+"hulle geheel en al wandelend dood te wees en deur almal gevrees word."
 
 #: data/units/Direwolf_Rider.cfg:3
 msgid "Direwolf Rider"
@@ -5425,6 +5483,21 @@
 "victims of this poison will continually take damage until they can be cured "
 "in town or by a healer."
 msgstr ""
+"'Skrikwolwe' verskil slegs in grootte en kleur van die gewone soort. Hulle "
+"is tipies groter as 'n perd, met 'n aptyt om by hulle grootte te pas. Slegs "
+"'n mal mens sal hulle vrywilliglik wil teëkom; die bose kabouters het met "
+"groot moeite daarin geslaag om hulle mak te maak, as mak die regte woord "
+"is.\n"
+"\n"
+"Die kloue van 'n wolf word gewoonlik nie as sy gevaarlikste liggaamsdeel "
+"beskou nie, maar aan 'n dierasie van hierdie grootte is hulle dikker en "
+"langer as ysterspykers. Hulle ruiters smeer 'n gif, soortgelyk aan dié wat "
+"die orke-sluipmoordenaars gebruik, aan die voorpote wat 'n krap van hierdie "
+"gediertes se pote dodelik maak.\n"
+"\n"
+"Spesiale notas:enigeen wat deur 'n skrikwolf se kloue gekrap word sal "
+"vergiftig word en sal die slagoffers van die gif aanhou om skade op te doen "
+"totdat hulle by 'n dorp of geneser genees kan word."
 
 #: data/units/Direwolf_Rider.cfg:38 data/units/Drake_Burner.cfg:34
 #: data/units/Drake_Fire.cfg:36 data/units/Drake_Inferno.cfg:25
@@ -5448,6 +5521,11 @@
 "hold the ground they take. Their mobility and resilience make them of great "
 "value on the battlefield."
 msgstr ""
+"Die meer talentvolle kavelliere in die leërs va Wesnoth word opgelei om die "
+"kruisboog te gebruik en kry ook die kragtigste perde. Hierdie soldate is "
+"goed bewapen en vaardig met die gebruik van swaarde en kan vorentoe storm en "
+"grond behou wat hulle afneem. Hulle beweeglikheid en standvastigheid maak "
+"hulle baie waardevol op 'n slagveld."
 
 #: data/units/Drake_Blademaster.cfg:4
 msgid "Drake Blademaster"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]