[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo
From: |
Quique |
Subject: |
Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo |
Date: |
Mon, 20 Jan 2003 08:30:27 +0100 (CET) |
[respondo a la lista porque creo que es de interés general]
Santiago Vila dijo:
>> dicen que quien espera desespera. ¿te animas a hacerlo tú?
>
> Me animo.
:-)
> Solamente dos preguntas:
>
> *) El "código fuente" de las páginas es directamente el HTML que puede
> conseguirse con un simple wget, ¿no?
sí, exactamente.
> *) ¿A quién le mando las páginas corregidas?
pues el caso es que ahora somos una gallina sin cabeza: el que era
coordinador de este grupo parece que no da señales de vida.
¿alguna novedad, jemarch?
> De momento voy a empezar con esas cinco. Si acabo y me sobran ganas
> pediré a alguien con acceso al servidor que me haga un grep "encrip"
> recursivo...
¡excelente!
salud,
quique
--
I intend to live forever, or die trying.
- [GNU-traductores] Traducción del artículo, Javier Smaldone, 2003/01/15
- Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo, Quique, 2003/01/17
- Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo, Javier Smaldone, 2003/01/17
- Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo, Santiago Vila, 2003/01/17
- [GNU-traductores] RE:"cifrar"vs. "encriptar" (era: Traduccióndel artículo), Toxik - Fabian Rodriguez, 2003/01/17
- Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo, Javier Smaldone, 2003/01/18
- Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo, Santiago Vila, 2003/01/18
- Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo, Quique, 2003/01/19
- Message not available
- Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo,
Quique <=
- Re: Re: [GNU-traductores] Traducción del artículo, Jose E. Marchesi, 2003/01/20