www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Coordinación del equipo de t raducción de las pági


From: gmail\(elbarbuo\)
Subject: Re: [GNU-traductores] Coordinación del equipo de t raducción de las páginas de GNU
Date: Mon, 20 Jun 2005 18:38:39 +0200

----- Original Message ----- 
From: "Antonio Regidor García" <address@hidden>
To: <address@hidden>
Sent: Monday, June 20, 2005 5:47 PM
Subject: Re: [GNU-traductores] Coordinación del equipo de traducción de las
páginas de GNU


>
>  --- Alex Muntada <address@hidden> escribió:
> > > Ayer envié un mensaje a los savannah-hackers pidiendo acceso
> > > como administrador al proyecto "spanish" y a la lista. Estoy
> > > esperando que me respondan y haré los cambios pertinentes para
> > > que podáis empezar a trabajar de nuevo.
> >
> > Bueno, el tema de la lista sigue pendiente pero almenos he podido
> > dar permisos de administrador del proyecto «spanish» (pongo las
> > comillas francesas, ahora que sé cómo hacerlo gracias a Antonio)
> > a Eduardo (elbarbuo), Xavi (xavi_) y Antonio (Regidor).
> >
> > También os he dado acceso al repositorio de CVS de www.gnu.org
> > con lo que cualquiera de vosotros 3 puede realizar cambios y
> > publicar las nuevas traducciones (si no me equivoco, Xavi ya
> > tiene experiencia en ésto de los CVS de savannah y os podrá
> > resolver las dudas que tengáis). Podéis abrir vuestro directorio
> > de trabajo tal que así (cuidado que son más de 10 mil ficheros,
> > así que no es necesario que os bajéis una copia de todo):
> >
> >   cvs -z3 -d address@hidden:/webcvs/www co www
> >
> > En cuanto sepa algo más de la lista, os paso el marrón de
> > moderarla a los 3...  ;-)
>
> Gracias. Mañana le echaré una mano a Xavi si no me surge ningún
imprevisto. Espero no hacer ningún
> estropicio :p
>
> Un saludo.
>
> Antonio
>
> PD: Sobre la wiki, se podría montar primero de forma experimental para el
equipo de español y si
> vemos que es cómoda y útil invitar al resto de los equipos, ya que
MediaWiki permite manejar muy
> fácilmente versiones en varios idiomas de un mismo texto. Pero antes hay
cosas más urgentes, como
> las que has dicho.
>
> Chao
>

  Gracias Alex, yo con el cvs también tuve mi primer contacto cuando fui
administrador así que espero no haber olvidado lo
básico que de esto hace ya un tiempo.....y la memoria cada vez va peo :-)

   En cuanto tenga tiempo(está noche o mañana noche) empiezo a subir algunas
traducciones que llevan ya algo de tiempo rodando por el grupo, incluidas
las mias.

          Salu2.
                    elbarbuo

p.d: Alex mi nombre es Esteban no Eduardo, no me lo tomo a mal no te
preocupes ;-)


>
>
>
>
> ______________________________________________
> Renovamos el Correo Yahoo!
> Nuevos servicios, más seguridad
> http://correo.yahoo.es
>
>
> _______________________________________________
> Web-translators-es mailing list
> address@hidden
> http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]