www-ru-list
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-ru-list] О ситуации в группе


From: Ineiev
Subject: Re: [www-ru-list] О ситуации в группе
Date: Tue, 16 Nov 2010 16:46:08 +0000
User-agent: Thunderbird 2.0.0.14 (X11/20080501)

address@hidden wrote:

  От себя хотел бы отметить, что на мой взгляд, было бы хорошо, чтобы
координатор группы определял приоритет переводов среди участников
группы.

Приоритет определяется в документации по переводам:
высокий приоритет имеют статьи, перечисленные на странице
http://www.gnu.org/server/standards/translations/priorities.html
далее, высокий приоритет имеет обновление статей;
далее следуют остальные статьи из philosophy/;
всё остальное имеет низкий приоритет.

Так что координатор тут не нужен.

Кроме того, чтобы он предлагал одному и тому же участнику
переводить перекликающиеся статьи - хотя бы для того, чтобы соблюсти
единую терминологию в переводе.

Единая терминология устанавливается в процессе обсуждения переводов
(мне это представляется наиболее разумным, во всяком случае, на данном этапе).

  Также мне кажется, что есть необходимость определять приоритет
вычитки уже переведённых статей.

Мне не кажется, что такая необходимость есть. кто что вычитает, то и хорошо.
на настоящий момент вычитанных переводов не так много, как это ни печально.

Например, когда мне станет нечего
делать, чтобы я мог обратиться с письмом к координатору группы (а ещё
лучше - просто увидеть на Саванне, у каких переводов высокий приоритет
и срочность, а у каких низкий) и узнать, где сейчас моя помощь нужнее
всего.

С письмом -- это всегда пожалуйста. а ни о какой срочности, по-моему,
речи идти не может. рабочих рук мало, статей много, актуальность они
утрачивают весьма медленно и остаются интересны по меньшей мере
с исторической точки зрения.

По-моему, так.

Всего доброго; рад был вас услышать.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]