|
From: | paul POULAIN |
Subject: | Re: [Koha-devel] New User |
Date: | Thu Jan 8 08:43:01 2004 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; fr-FR; rv:1.4) Gecko/20030630 |
Cuenta General a écrit :
At 09:39 05/01/2004, you wrote:address@hiddenI have found that could be a good thing to work in some kind of replacing the "hard coded" text with gettext (the original spanish translation is quite old comparing the templates with the english ones and it doesn't work well), and it could take advantages to maintain the translations without changing code.DO NOT translate manually the spanish templates, that are outdated you're right.But look in misc/translator directory, file translator_doc.txt¿where ?. I have downloaded the koha-2.0.0RC1.tgz file from sourceforge and i can not find the file you are talking about.
It is NOT in 2.0.0RC1, only in CVS.if you don't want to play with CVS, i can send you the 4 interesting files. Ask me.
Another thing is... Are there more than three reports on the report module?. I only can see three but i have found a file inside the directories that seems to have more reports (I actually can not remember where :-(.
No, reports module is worst than poor for instance... -- Paul POULAIN Consultant indépendant en logiciels libres responsable francophone de koha (SIGB libre http://www.koha-fr.org)
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |