lilypond-user-fr
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

GUIDE de traduction des pages Web [Re: Traduction pages sponsor]


From: John Mandereau
Subject: GUIDE de traduction des pages Web [Re: Traduction pages sponsor]
Date: Sat, 12 Nov 2005 17:15:45 +0100

pierre-étienne nataf a écrit :
> ci-joint la page index.html modifiée; 
> je ne sais pas si je c'est le bon format pour vous la transmettre?

Pas tout à fait : nous évitons au maximum le codage iso8859-1, et
utilisons un éditeur qui conserve le balisage HTML et le codage
existant, le mieux est donc un éditeur de texte comme Emacs.

Voici quelques indications pour tous les nouveaux traducteurs. C'est
peut-être lourd à digérer pour les nouveaux traducteurs, mais ce n'est
pas grave, les premiers traducteurs ont mis eux aussi du temps pour s'y
mettre... Ces règles se sont constituées par l'usage, elles ne sont pas
gravées dans le marbre ; n'hésitez pas à demander des précisions !


ENCODAGE DU TEXTE

Pour les pages Web, nous utilisons le codage ASCII : é pour é,
è pour è, etc. Pour faciliter la lecture et la saisie, nous
utilisons les macros Emacs disponibles sur
http://www.math.u-psud.fr/~ruette/emacs.html - chez moi c'est la version
2 qui marche avec Emacs 21.4.1 - en tapant 
   M-x html-accents
à l'ouverture du fichier, puis avant d'enregistrer et de fermer :
   M-x accents-html

Pour les fichiers autres que pages Web, nous utilisons le codage utf-8
(encodage d'Unicode compatible ASCII).


ÉCHANGE DES FICHIERS

Pour les nouveaux fichiers - ceux qui ne se trouvent pas sur CVS ou que
vous modifiez de fond en comble - envoyez simplement les fichiers en
entier, et compressés si besoin, si possible en .tar.gz.

Pour les fichiers existant déjà sur CVS et sur lesquels vous ne faites
que de petites retouches, envoyez de préférence un patch, ainsi nous
pouvons voir plus facilement quelles modifications vous voulez apporter.


Nous devrons sûrement répertorier ces règles quelque part, pourquoi pas
sur le wiki ?
-- 
John Mandereau <address@hidden>





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]