[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utilisateur
From: |
John Mandereau |
Subject: |
Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utilisateur |
Date: |
Mon, 29 Jan 2007 23:59:19 +0100 |
Le dimanche 28 janvier 2007 à 20:16 -0500, Frédéric Chiasson a écrit :
> Bonjour,
>
> Le fichier était peut-être trop gros pour la liste. Il fait environ 88
> kB, alors que la limite est de 64 kB.
>
Bonjour Frédéric,
je vais t'embêter une dernière fois avec les traductions de LilyPond :
où est-ce que tu as pris le fichier basic-notation.itely original ? Il
est important que nous connaissions le numéro de révision exact (2.10.1
par exemple), pour faciliter les futures mises à jour de la traduction.
Bien cordialement
--
John Mandereau <address@hidden>
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l' utilisateur, (continued)
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l' utilisateur, Frédéric Chiasson, 2007/01/29
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l' utilisateur, Valentin Villenave, 2007/01/29
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utilisateur, John Mandereau, 2007/01/29
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l' utilisateur, Valentin Villenave, 2007/01/30
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l 'utilisateur, Ludovic Sardain, 2007/01/30
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l' utilisateur, Valentin Villenave, 2007/01/30
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l'uti lisateur, Jean-Charles, 2007/01/30
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l' utilisateur, Valentin Villenave, 2007/01/31
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utilisateur, John Mandereau, 2007/01/31
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utilisateur, John Mandereau, 2007/01/31
- Re: mise à jour des traducs du manuel de l'utilisateur,
John Mandereau <=