|
From: | Simic Slobodan |
Subject: | [Serbiangnome-lista] prevod OK-a |
Date: | Tue, 16 Sep 2003 13:12:22 +0200 |
User-agent: | Opera7.11/Linux M2 build 406 |
Moram da skrenem paznju na, po mom misljenju pogresno prevodjenje tastera OK koga naravno ima u svakom programu nekoliko puta.
OK = Уреду РАЗЛИКА ЈЕ ДА ЛИ ЈЕ НЕШТО ДОБРО (УРЕДУ) ИЛИ ЈЕ ПОРЕЂАНО У РЕД (У РЕДУ) а чини ми се да је мнооооого тога урађено у првој варијанти. Поздрав
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |