[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Serbiangnome-lista] П реведен Поноћни команди р 4.6.0!
From: |
Страхиња Радић |
Subject: |
Re: [Serbiangnome-lista] П реведен Поноћни команди р 4.6.0! |
Date: |
Mon, 22 Sep 2003 20:35:55 +0200 |
Дана 2003.09.22 15:44, Branko Ivanovic је написао:
> > командира на српски. Поноћни командир је један од првих, ако не и први
>
> Mozda je bolje: Ponocni staresina.
Да, али:
1) и ми имамо у војсци чин „командир“ (нека ме исправи неко уколико ово
није тачно, јер немам 100% сигурне податке — у сваком случају, за полицију сам
сигуран),
2) „командир“ некако упућује на „команде“, па, иако сам ја преводио
„command“ са „наредба“, ипак је боље од „старешина“. А „старешина“ може да
значи и „поглавица“.
Поздрав,
Страхиња
--
(((( + )))) „Су чимъ ће те изаћ' предъ Милоша
((( IC|XC ))) И предъ друге Србске витезове,
(( +--+--+ )) Кои живе докленъ сунца грїе?“
((( NI|KA )))
(((( + )))) — П.П.Ньегошъ, „Горскїй вїенацъ“