wesnoth-cvs-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth ja.po


From: Nobuhito Okada
Subject: [Wesnoth-cvs-commits] wesnoth/po/wesnoth ja.po
Date: Sun, 04 Sep 2005 20:42:57 -0400

CVSROOT:        /cvsroot/wesnoth
Module name:    wesnoth
Branch:         
Changes by:     Nobuhito Okada <address@hidden> 05/09/05 00:42:57

Modified files:
        po/wesnoth     : ja.po 

Log message:
        roll back the last commit (1.43) to complete all Japanese translation 
(some of untranslated strings were left)

CVSWeb URLs:
http://savannah.gnu.org/cgi-bin/viewcvs/wesnoth/wesnoth/po/wesnoth/ja.po.diff?tr1=1.43&tr2=1.44&r1=text&r2=text

Patches:
Index: wesnoth/po/wesnoth/ja.po
diff -u wesnoth/po/wesnoth/ja.po:1.43 wesnoth/po/wesnoth/ja.po:1.44
--- wesnoth/po/wesnoth/ja.po:1.43       Sat Sep  3 23:49:08 2005
+++ wesnoth/po/wesnoth/ja.po    Mon Sep  5 00:42:56 2005
@@ -211,6 +211,7 @@
 msgstr "雇用と召還"
 
 #: data/help.cfg:90
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Each side begins with one leader in their keep. At the start of any battle, "
 "and at times during it, you will need to recruit <ref>dst=units text=units</"
@@ -548,6 +549,7 @@
 "<header>text=ダメージ</header>"
 
 #: data/help.cfg:149
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -568,6 +570,7 @@
 "説明しています。"
 
 #: data/help.cfg:151
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -600,6 +603,7 @@
 "ユニットごとにダメージ型によって、 
異なる抵抗力を持ちます。"
 
 #: data/help.cfg:159
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -843,6 +847,7 @@
 "れ、各ユニット辺り8HPの回復が最大です。"
 
 #: data/help.cfg:207
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -875,6 +880,7 @@
 "これには収入と維持費という2つの側面があります。"
 
 #: data/help.cfg:215
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -910,6 +916,7 @@
 "ゴールド払うことになります。"
 
 #: data/help.cfg:219
+#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
@@ -1531,10 +1538,6 @@
 "is concerned, only units capable of flying over canyons can cross this "
 "terrain."
 msgstr ""
-"A canyon is a gorge in the ground, leading to depths unknown. Canyons are "
-"noted for sheer walls which would take days to traverse. As far as gameplay "
-"is concerned, only units capable of flying over canyons can cross this "
-"terrain."
 
 #: data/help.cfg:471 data/terrain.cfg:472
 msgid "Lava"
@@ -1546,9 +1549,6 @@
 "terrain can only be crossed by those units capable of flying a considerable "
 "distance above it."
 msgstr ""
-"The dangers inherent in trying to walk on lava are fairly obvious. This "
-"terrain can only be crossed by those units capable of flying a considerable "
-"distance above it."
 
 #: data/help.cfg:478 data/terrain.cfg:462
 msgid "River Ford"
@@ -1563,12 +1563,6 @@
 "choosing whichever one offers the best defensive and movement bonuses for "
 "the unit on it."
 msgstr ""
-"When a river happens to be extremely shallow, passing over it is a trivial "
-"matter for land based units. Moreover, any creature best adapted to swimming "
-"has full mobility even at such places in the river. As far as gameplay is "
-"concerned, a river ford is treated as either grassland or shallow water, "
-"choosing whichever one offers the best defensive and movement bonuses for "
-"the unit on it."
 
 #: data/help.cfg:485 data/terrain.cfg:75 data/terrain.cfg:83
 #: data/terrain.cfg:91
@@ -1589,17 +1583,6 @@
 "occupying the bridge hex. Note that a swimming unit and a land unit are not "
 "capable of occupying a bridge hex at the same time."
 msgstr ""
-"To those capable of building one, the ability to lay a bridge offers a "
-"liberation from the fickle nature of waterways, whose fords come and go with "
-"the rise and fall of the waterline. This is to say nothing of the luxury of "
-"dry feet, the loss of which is no laughing matter in the cold months of the "
-"year.\n"
-"\n"
-"For those who go by land or sea, a bridge is the best of both worlds - for "
-"gameplay purposes, it is treated either as grassland or shallow water, "
-"whichever offers the best movement and defensive bonuses for the unit "
-"occupying the bridge hex. Note that a swimming unit and a land unit are not "
-"capable of occupying a bridge hex at the same time."
 
 #: data/help.cfg:494 data/terrain.cfg:349
 msgid "Cave Wall"
@@ -1610,8 +1593,6 @@
 "Cave walls are made of solid stone, renowned for its ability to impede even "
 "the most determined traveler."
 msgstr ""
-"Cave walls are made of solid stone, renowned for its ability to impede even "
-"the most determined traveler."
 
 #: data/items.cfg:264
 msgid ""
@@ -1937,15 +1918,13 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Sablestone_Delta.cfg:3
 msgid "2p - Sablestone Delta"
-msgstr "2p - Sablestone Delta"
+msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Sablestone_Delta.cfg:4
 msgid ""
 "Two armies collide on this disjointed coastal landscape of hidden caves and "
 "jagged rivers. Recommended settings of 2G per village."
 msgstr ""
-"Two armies collide on this disjointed coastal landscape of hidden caves and "
-"jagged rivers. Recommended settings of 2G per village."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/2p_Silverhead_Crossing.cfg:3
 msgid "2p - Silverhead Crossing"
@@ -2096,7 +2075,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Bluewater_Province.cfg:3
 msgid "4p - Blue Water Province"
-msgstr "4p - Blue Water Province"
+msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Bluewater_Province.cfg:4
 msgid ""
@@ -2105,10 +2084,6 @@
 "snowcapped mountains of this small province, its villagers hardly seem to "
 "take notice. Recommended settings of 2 gold per village."
 msgstr ""
-"It has been said that Bluewater Province has been destroyed and rebuilt some "
-"twenty times. Now, as armies once again converge on the rocky streams and "
-"snowcapped mountains of this small province, its villagers hardly seem to "
-"take notice. Recommended settings of 2 gold per village."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_CastleHoppingIsle.cfg:9
 msgid "4p - Castle Hopping Isle"
@@ -2144,8 +2119,6 @@
 "Who will remain standing as King of the Hill? Best played as a free-for-all "
 "(with everyone fighting everyone else)."
 msgstr ""
-"Who will remain standing as King of the Hill? Best played as a free-for-all "
-"(with everyone fighting everyone else)."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Lagoon.cfg:3
 msgid "4p - Lagoon"
@@ -2156,8 +2129,6 @@
 "Four factions contend for dominance over this watery settlement. Recommended "
 "settings of 1G per village."
 msgstr ""
-"Four factions contend for dominance over this watery settlement. Recommended "
-"settings of 1G per village."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Siege_Castles.cfg:7
 msgid "4p - Siege Castles"
@@ -2165,7 +2136,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_Siege_Castles.cfg:9
 msgid "Take control of this huge river delta."
-msgstr "Take control of this huge river delta."
+msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Valley_of_Death.cfg:3
 msgid "4p - The Valley of Death"
@@ -2174,7 +2145,6 @@
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Valley_of_Death.cfg:5
 msgid "Can you defeat all enemies and declare victory in this desolate valley?"
 msgstr ""
-"Can you defeat all enemies and declare victory in this desolate valley?"
 
 #: data/scenarios/multiplayer/4p_The_Wilderlands.cfg:3
 msgid "4p - The Wilderlands"
@@ -2186,9 +2156,6 @@
 "caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses. Recommended settings of "
 "1G per village."
 msgstr ""
-"A vast region of wild, untamed wilderness, its terrain dotted with forests, "
-"caves, rivers, and the ruins of ancient fortresses. Recommended settings of "
-"1G per village."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/5p_ForestOfFear.cfg:3
 msgid "5p - Forest of Fear"
@@ -2196,7 +2163,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/5p_ForestOfFear.cfg:5
 msgid "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy."
-msgstr "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy."
+msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/6p_Hexcake.cfg:3
 msgid "6p - Hexcake"
@@ -2208,7 +2175,7 @@
 
 #: data/scenarios/multiplayer/6p_Smallolof.cfg:3
 msgid "6p - Smallolof"
-msgstr "6p - Smallolof"
+msgstr ""
 
 #: data/scenarios/multiplayer/6p_Smallolof.cfg:4
 msgid ""
@@ -2216,9 +2183,6 @@
 "where six boxed-in armies come to a head. Recommended settings of 2 gold per "
 "village."
 msgstr ""
-"Only a true tactician will survive in this deadly and confining battlefield, "
-"where six boxed-in armies come to a head. Recommended settings of 2 gold per "
-"village."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/7p_battleworld.cfg:7
 msgid "7p - Battle World"
@@ -2228,7 +2192,6 @@
 msgid ""
 "Up to 7 armies thrash about in this peaceful land. Prepare for a long battle."
 msgstr ""
-"Up to 7 armies thrash about in this peaceful land. Prepare for a long battle."
 
 #: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:3
 #: data/scenarios/multiplayer/Random_Scenario.cfg:17
@@ -4063,8 +4026,6 @@
 "Steadfast:\n"
 "This unit's resistance is doubled, up to a maximum of 50%, when defending."
 msgstr ""
-"Steadfast:\n"
-"This unit's resistance is doubled, up to a maximum of 50%, when defending."
 
 #: data/translations/english.cfg:83 data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:16
 #: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:18 data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:18
@@ -4261,13 +4222,6 @@
 "high chance of hitting an opponent. The touch of a lich drains the victim's "
 "life to renew the lich."
 msgstr ""
-"A being of this order is a herald of the age long past. Anyone who "
-"encounters an Ancient Lich likely has far worse things to worry about than "
-"death.\n"
-"\n"
-"Special Notes: The ranged attacks of a lich are magical, and always have a "
-"high chance of hitting an opponent. The touch of a lich drains the victim's "
-"life to renew the lich."
 
 #: data/units/Ancient_Lich.cfg:44 data/units/Demilich.cfg:32
 #: data/units/Dread_Lich.cfg:21 data/units/Ghost.cfg:23 data/units/Lich.cfg:24
@@ -4362,18 +4316,6 @@
 "Special Notes: Woses regenerate by using natural resources around them, "
 "without needing to huddle in villages to obtain sustenance and aid."
 msgstr ""
-"There is a curious story of a farmer who had a great oak in his lawn, a tree "
-"which had stood when his father first broke the soil on that land, and under "
-"which his family had many memories. It was thus a shock to him, one morning, "
-"when he awoke to find it somehow spirited away, with nothing but a bare "
-"patch of earth where it once stood. The poor farmer was never quite the "
-"same, afterwards.\n"
-"\n"
-"Such encounters are all that is known of what are presumably the most "
-"ancient of woses.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Woses regenerate by using natural resources around them, "
-"without needing to huddle in villages to obtain sustenance and aid."
 
 #: data/units/Ancient_Wose.cfg:43 data/units/Elder_Wose.cfg:24
 #: data/units/Wose.cfg:24
@@ -4457,21 +4399,6 @@
 "Special Notes: the arch mage's fireballs are magical, and always have a high "
 "chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
-"The title of Arch Mage is conferred only after a lifetime of study and "
-"achievement to match. Arch Magi are often employed in positions of "
-"education, or as advisors to those wise enough to seek the fruits of their "
-"wisdom. Many tend to wealthy patrons, a profitable enterprise for both as, "
-"outside of the occasional task or word of advice, it gives the mage leave to "
-"pursue their research undisturbed. Certain others shun civilization, "
-"spending their days as hermits, often to study something which most would "
-"tend to frown upon.\n"
-"\n"
-"Though not trained for any sort of combat, if need arises an Arch Mage can "
-"unleash the full power of their art, something which is not to be taken "
-"lightly.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the arch mage's fireballs are magical, and always have a high "
-"chance of hitting an opponent."
 
 #: data/units/Arch_Mage.cfg:40 data/units/Arch_Mage.cfg:152
 #: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:24 data/units/Deathmaster.cfg:32
@@ -4540,17 +4467,6 @@
 "creeping around behind that enemy. Their throwing knives are also poisoned, "
 "which will continually sap away an enemy's strength."
 msgstr ""
-"The greatest of thieves are sometimes tasked to take far more than their "
-"victim's belongings. Masters of knife-fighting and uncannily light on their "
-"feet, these menacing figures employ any means to silently dispatch their "
-"victims, be it poisoned knives thrown from afar, or a dagger planted in the "
-"back. Deadly at night, these assassins are somewhat uncomfortable fighting "
-"under the open sun.\n"
-"\n"
-"Special Notes: while a unit with the same allegiance as the assassin "
-"distracts an enemy, the assassin may backstab, inflicting double damage, by "
-"creeping around behind that enemy. Their throwing knives are also poisoned, "
-"which will continually sap away an enemy's strength."
 
 #: data/units/Assassin.cfg:37 data/units/Assassin.cfg:119
 #: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:38
@@ -4670,11 +4586,6 @@
 "victims into submission. Like any sort of outlaw, they're not comfortable "
 "fighting in broad daylight, being used to working at night."
 msgstr ""
-"Bandits are a motley collection of men, most of dubious background. They are "
-"the strong arm of any organized group of criminals, and though they may lack "
-"in finesse, or intelligence, they excel at their preferred task of pummeling "
-"victims into submission. Like any sort of outlaw, they're not comfortable "
-"fighting in broad daylight, being used to working at night."
 
 #: data/units/Bandit.cfg:34 data/units/Drake_Enforcer.cfg:43
 #: data/units/Drake_Gladiator.cfg:61 data/units/Great_Troll.cfg:24
@@ -4694,16 +4605,16 @@
 msgstr "リーダーシップ,散兵"
 
 #: data/units/Battle_Princess.cfg:21 data/units/Battle_Princess.cfg:72
+#, fuzzy
 msgid ""
 "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
 "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
 "great combatant and leader. Now battle-hardened and strong of will, she can "
 "now aid those around her in the art of combat."
 msgstr ""
-"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
-"generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
-"great combatant and leader. Now battle-hardened and strong of will, she can "
-"now aid those around her in the art of combat."
+"生まれながらの貴人である王女は大将軍から剣技を、大賢è€
…から戦術を学んでおり、"
+"戦闘と指揮の両方に優れています。戦å 
´ã§é›ãˆã‚‰ã‚ŒãŸæ„æ€ã®å¼·ã•ã‹ã‚‰ã€æˆ¦è¡“によって"
+"周囲のユニットを補助することができます。"
 
 #: data/units/Battle_Princess.cfg:36 data/units/Battle_Princess.cfg:75
 #: data/units/Bowman.cfg:33 data/units/Cavalier.cfg:41
@@ -4778,6 +4689,7 @@
 msgstr "ボーンシューター"
 
 #: data/units/Bone_Shooter.cfg:15
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Of a necromancer's creations, some take more strongly to the false life "
 "given them. Potency of life is given equipment to match; archers, in "
@@ -4889,11 +4801,6 @@
 "woodsman, bowmen have reasonable prowess with both a bow and a short sword, "
 "and are very common on the battlefield."
 msgstr ""
-"The use of archery in shooting something other than game was seen from its "
-"inception, and archers have been indispensable in warfare since time "
-"immemorial. Usually of humble origins, hailing from the peasantry or the odd "
-"woodsman, bowmen have reasonable prowess with both a bow and a short sword, "
-"and are very common on the battlefield."
 
 #: data/units/Cavalier.cfg:3
 msgid "Cavalier"
@@ -4936,14 +4843,6 @@
 "Cavalrymen are very useful for taking and holding positions on open ground, "
 "for screening friendly soldiers, and also for scoutwork."
 msgstr ""
-"Cavalrymen are distinguished from horsemen by their tactics and equipment. A "
-"cavalryman wears heavier armor, and carries a sword and shield, rather than "
-"a lance. Their tactics do not include charging, but instead maneuvers like "
-"hit and run slashes with their sword, using both horse and rider as an "
-"effective tool of melee.\n"
-"\n"
-"Cavalrymen are very useful for taking and holding positions on open ground, "
-"for screening friendly soldiers, and also for scoutwork."
 
 #: data/units/Cave_Spider.cfg:3
 msgid "Giant Spider"
@@ -5023,9 +4922,6 @@
 "to turn the living to stone. Needless to say, this makes them extremely "
 "dangerous."
 msgstr ""
-"Sometimes known as 'basilisks', these mystical creatures are said to be able "
-"to turn the living to stone. Needless to say, this makes them extremely "
-"dangerous."
 
 #: data/units/Cockatrice.cfg:33
 msgid "gaze"
@@ -5095,19 +4991,6 @@
 "Special Notes: The attacks of a dark adept are magical, and always have a "
 "high chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
-"To attract any practitioners, the lure of black magic must be a great prize "
-"indeed, for anyone caught practicing the art in the civilized world is "
-"subject to a death sentence. And yet there are those who pursue this art, "
-"for the prize offered is nothing less than immortality. Hidden away in "
-"secret cults, or initiated into the dark orders of the underworld, the "
-"training which these fanatics must endure often drives them to exhaustion "
-"and enfeeblement.\n"
-"\n"
-"In such condition, their only weapon is the craft they have so committed "
-"themselves to learning.\n"
-"\n"
-"Special Notes: The attacks of a dark adept are magical, and always have a "
-"high chance of hitting an opponent."
 
 #: data/units/Dark_Adept.cfg:39 data/units/Dark_Adept.cfg:101
 #: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:47 data/units/Necromancer.cfg:38
@@ -5159,22 +5042,6 @@
 "marked with the plague, and any foe struck down by it will rise again in "
 "unlife."
 msgstr ""
-"The dread inspired by black magic comes chiefly from how little is known "
-"about it, to the common man. If immortality is truly what it grants, then "
-"the transformation to lichdom would seem something to be achieved as soon as "
-"possible, lest disease or infirmity claim the mage. Yet, on occasion, a dark "
-"sorcerer has been seen who was quite aged, and yet clearly powerful enough "
-"to rival a lich.\n"
-"\n"
-"One can only speculate why such a person would delay, or forgo that path "
-"entirely. It is surmised that either lichdom falls short of the true "
-"immortality it is claimed to be, or that there is a terrible and unspoken "
-"price for becoming one.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the ranged attacks of a dark sorcerer are magical, and always "
-"have a high chance of hitting an opponent. The staff of a dark sorcerer is "
-"marked with the plague, and any foe struck down by it will rise again in "
-"unlife."
 
 #: data/units/Dark_Sorcerer.cfg:29 data/units/Soulless.cfg:44
 msgid "plague(Walking Corpse)"
@@ -5208,6 +5075,7 @@
 msgstr "死の騎士"
 
 #: data/units/Death_Knight.cfg:19
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Tales are told of the mightiest warriors and generals, who, cursed with hate "
 "and a sense of betrayal, came back to this world as Death Knights. Wielding "
@@ -5235,17 +5103,13 @@
 "the skills they once had. Though frail, these monsters are much faster than "
 "the rest of their kind, both on foot and with their blades."
 msgstr ""
-"In life, the abominations known as 'Deathblades' were masters of combat, "
-"soldiers who were both lithe and deadly. Their new masters will often "
-"recognize this, and try to take advantage of it by outfitting them to match "
-"the skills they once had. Though frail, these monsters are much faster than "
-"the rest of their kind, both on foot and with their blades."
 
 #: data/units/Deathmaster.cfg:3
 msgid "Deathmaster"
 msgstr "死人使い"
 
 #: data/units/Deathmaster.cfg:17
+#, fuzzy
 msgid ""
 "His wanderings on a dark path have given him power normally not granted to "
 "mortals, but with a terrible cost: the undead that he gave his soul to are "
@@ -5262,6 +5126,7 @@
 msgstr "デミリッチ"
 
 #: data/units/Demilich.cfg:17
+#, fuzzy
 msgid ""
 "After too much time dabbling with forbidden magics and dark arts, these magi "
 "have begun to pay a heavy price. Demiliches have started losing their "
@@ -5293,20 +5158,6 @@
 "victims of this poison will continually take damage until they can be cured "
 "in town or by a healer."
 msgstr ""
-"'Dire wolves' differ from the garden variety only in size and color. They "
-"typically stand taller than a horse at the shoulder, and have an appetite to "
-"match. Only a madman would willingly encounter them; the goblins, at great "
-"cost to themselves, have managed to tame them, if such can be said.\n"
-"\n"
-"The claws of a wolf are not generally regarded as being the more dangerous "
-"parts, but on a beast this large, they are thicker and longer than iron "
-"nails. Their riders smear a poison on the front set, not unlike that used by "
-"the orcish assassins, making a swipe from these beasts' paws into a most "
-"deadly stroke.\n"
-"\n"
-"Special Notes: anyone struck by a direwolf's claws will be poisoned, and "
-"victims of this poison will continually take damage until they can be cured "
-"in town or by a healer."
 
 #: data/units/Direwolf_Rider.cfg:38 data/units/Drake_Burner.cfg:34
 #: data/units/Drake_Fire.cfg:36 data/units/Drake_Inferno.cfg:25
@@ -5343,8 +5194,6 @@
 "The drakes who master the use of a sword are sworn into a special order. The "
 "mark of this is the black and white warpaint they display in battle."
 msgstr ""
-"The drakes who master the use of a sword are sworn into a special order. The "
-"mark of this is the black and white warpaint they display in battle."
 
 #: data/units/Drake_Blademaster.cfg:46 data/units/Drake_Burner.cfg:53
 #: data/units/Drake_Fighter.cfg:56 data/units/Drake_Fire.cfg:54
@@ -5366,10 +5215,6 @@
 "This, coupled with their sheer size and clawed hands makes for a dangerous "
 "foe in combat."
 msgstr ""
-"Drake Burners are the few and the proud, who have inherited most truly the "
-"strengths of their remote ancestors, especially the ability to breathe fire. "
-"This, coupled with their sheer size and clawed hands makes for a dangerous "
-"foe in combat."
 
 #: data/units/Drake_Clasher.cfg:3
 msgid "Drake Clasher"
@@ -5392,20 +5237,6 @@
 "weaknesses of their kind, such as the strong vulnerability to spears and "
 "arrows."
 msgstr ""
-"A Drake Clasher is incapable of both flight and fire-breathing, and most "
-"assume their relegation to melee combat is because of disability - an "
-"attempt to garner use from what otherwise would be a liability. It is "
-"possible that they have some mild deficiency in those skills, but those who "
-"support this theory have failed to consider how uniquely well-suited they "
-"are to combat a fellow drake.\n"
-"\n"
-"They are, in fact, the Judicators of the Drake Hierarchy, and though their "
-"armament is now largely ceremonial, it is none the less effective. In their "
-"encounters with lesser races, they discovered that their natural size and "
-"strength were themselves powerful weapons, and when combined with the "
-"armament worn by this caste, the resulting warriors lack some of the typical "
-"weaknesses of their kind, such as the strong vulnerability to spears and "
-"arrows."
 
 #: data/units/Drake_Enforcer.cfg:3
 msgid "Drake Enforcer"
@@ -5417,9 +5248,6 @@
 "hours at the forge have provided them with a bristling array of weaponry, "
 "and have clad them head to toe in shining armor."
 msgstr ""
-"The great Drake Enforcers epitomize the raw strength of their kind. Long "
-"hours at the forge have provided them with a bristling array of weaponry, "
-"and have clad them head to toe in shining armor."
 
 #: data/units/Drake_Fighter.cfg:3
 msgid "Drake Fighter"
@@ -5449,9 +5277,6 @@
 "armor, they belch columns of flame at any who oppose them, a testament to "
 "the strength and majesty of their kind."
 msgstr ""
-"The great fire drakes are masters of their internal fire. Clad in shining "
-"armor, they belch columns of flame at any who oppose them, a testament to "
-"the strength and majesty of their kind."
 
 #: data/units/Drake_Flameheart.cfg:3
 msgid "Drake Flameheart"
@@ -5468,14 +5293,6 @@
 "it to deal more damage in combat, though this only applies to units of lower "
 "level."
 msgstr ""
-"It is said that the eldest lines of drakes - the direct descendants of the "
-"dragons themselves, have veins which course with fire rather than blood. "
-"That they can breathe fire as they do lends credence to this belief, though, "
-"for some reason, no one has tried cutting one open to find out.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the leadership of a Flameheart enables friendly units next to "
-"it to deal more damage in combat, though this only applies to units of lower "
-"level."
 
 #: data/units/Drake_Flare.cfg:3
 msgid "Drake Flare"
@@ -5491,13 +5308,6 @@
 "to deal more damage in combat, though this only applies to units of lower "
 "level."
 msgstr ""
-"Drakes are an old race, wise enough to hearken to their own natural leaders. "
-"Those who are called 'flares' by their enemies are the drakes who aspire to "
-"be such leaders, both in war and in peace.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the leadership of a Flare enables friendly units next to it "
-"to deal more damage in combat, though this only applies to units of lower "
-"level."
 
 #: data/units/Drake_Gladiator.cfg:3
 msgid "Drake Gladiator"
@@ -5512,12 +5322,6 @@
 "maces which complement their already impressive array. Their intense focus "
 "on their weapons comes at the slight expense of their defensive abilities."
 msgstr ""
-"The Gladiator has taken a completely different path from the Slashers. "
-"Rather than emphasize training, they have chosen to focus on the craft of "
-"their weaponry. They are the smiths of Drake society, and it follows that "
-"they possess the best weaponry - the sharpest blades and spears, and the "
-"maces which complement their already impressive array. Their intense focus "
-"on their weapons comes at the slight expense of their defensive abilities."
 
 #: data/units/Drake_Glider.cfg:3
 msgid "Drake Glider"
@@ -5553,9 +5357,6 @@
 "those drakes which are gifted with flight. Soaring high in the air, they can "
 "see past most defensive cover and spit fire at their foes with impunity."
 msgstr ""
-"Masters of the aerial realm, the Hurricane Drakes are the elite amongst "
-"those drakes which are gifted with flight. Soaring high in the air, they can "
-"see past most defensive cover and spit fire at their foes with impunity."
 
 #: data/units/Drake_Inferno.cfg:3
 msgid "Inferno Drake"
@@ -5569,17 +5370,13 @@
 "shining, flame-colored armor is a mark of their proud and powerful caste, "
 "the ideal to which their brethren aspire."
 msgstr ""
-"The flying configurations known as Drake Infernos are the masters of the "
-"fire they breathe, and rival their predecessors the Dragons in their ability "
-"to use it. This natural ability renders them nearly immune to fire. Their "
-"shining, flame-colored armor is a mark of their proud and powerful caste, "
-"the ideal to which their brethren aspire."
 
 #: data/units/Drake_Sky.cfg:3
 msgid "Sky Drake"
 msgstr "飛行ドレーク"
 
 #: data/units/Drake_Sky.cfg:20
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Sky drakes are truly the kings of the sky. Using their momentum and fire "
 "breath as weapons these drakes are the bane of many. They can swiftly swoop "
@@ -5601,11 +5398,6 @@
 "boar. Their training has also enhanced their stamina and defensive skills, "
 "which is a major advantage over their close cousins the Gladiators."
 msgstr ""
-"Slashers are clashers who have chosen to master the use of a Halberd instead "
-"of carrying a sword and the spear. Their great size allows them to use a "
-"weapon of matching scale, large enough to skewer a horse as a man would a "
-"boar. Their training has also enhanced their stamina and defensive skills, "
-"which is a major advantage over their close cousins the Gladiators."
 
 #: data/units/Drake_Slasher.cfg:25 data/units/Drake_Slasher.cfg:43
 #: data/units/Drake_Warden.cfg:26 data/units/Drake_Warden.cfg:44
@@ -5631,16 +5423,13 @@
 "on this earth would dare stand against them. The Wardens' weapon of choice "
 "is the halberd, which they use to great effect."
 msgstr ""
-"The Warden represents the pinnacle of the clasher caste, being picked from "
-"the most able Slashers. They have forged their might such that few warriors "
-"on this earth would dare stand against them. The Wardens' weapon of choice "
-"is the halberd, which they use to great effect."
 
 #: data/units/Drake_Warrior.cfg:4
 msgid "Drake Warrior"
 msgstr "ドレークの熟練戦士"
 
 #: data/units/Drake_Warrior.cfg:19
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Drake Warriors wield swords with great skill, and possess the fire breathing "
 "skills of their ancestors. The great strength of their kind allows them to "
@@ -5676,7 +5465,7 @@
 
 #: data/units/Dread_Lich.cfg:3
 msgid "Dread Lich"
-msgstr "Dread Lich"
+msgstr ""
 
 #: data/units/Dread_Lich.cfg:18
 msgid ""
@@ -5687,12 +5476,6 @@
 "immortality will have to provide consolation for what he has lost in his "
 "quest to achieve them."
 msgstr ""
-"At long last, Ha'atel has paid the ultimate sacrifice for the dark arts into "
-"which he has delved, and has, himself, entered into undeath. At the apex of "
-"his power, he has become a lich, a waking embodiment of dread. He has, "
-"beyond any doubt, passed the point of no return, and his power and "
-"immortality will have to provide consolation for what he has lost in his "
-"quest to achieve them."
 
 #: data/units/Duelist.cfg:3
 msgid "Duelist"
@@ -5716,21 +5499,6 @@
 "Special Notes: their skill at skirmishing allows these fencers to dart right "
 "past an opponent, ignoring zones of control."
 msgstr ""
-"It is a peculiar fashion of Wesnoth's nobility, in that they typically "
-"enroll their sons into one of two orders of armigers, training them either "
-"in the art of horsemanship, or fencing. Duelists are so named for an "
-"unfortunately common practice of young aristocrats, for whom the heat of "
-"insult can sometimes incite a rash demonstration of their natural right.\n"
-"\n"
-"Experienced fencers, who often look the part of nobility if not always "
-"actually of noble birth, carry with them a small crossbow that is easily "
-"concealed under a coat or cape. Slow to load and often thought dishonorable "
-"to use, it is in fact very useful, and those of their ranks who live long "
-"enough to be veterans typically do so by making such concessions to utility "
-"and survival.\n"
-"\n"
-"Special Notes: their skill at skirmishing allows these fencers to dart right "
-"past an opponent, ignoring zones of control."
 
 #: data/units/Duelist.cfg:67 data/units/Fencer.cfg:78
 #: data/units/Master_at_Arms.cfg:38
@@ -5775,14 +5543,6 @@
 "Dwarven citadels are both renowned and feared; weapons that have broken the "
 "mightiest of warriors in a single blow."
 msgstr ""
-"It is not clear why the Dragonguards are called what they are, a name given "
-"by their dwarven brethren. Some speculate that the name comes from their "
-"weapon of choice, these strange staves that belch fire and death. Others "
-"have surmised that it is because such weapons would be a threat against even "
-"a true Dragon, should such a thing be seen again in the known world. "
-"Whatever the case, it is for these weapons that the guardians of the great "
-"Dwarven citadels are both renowned and feared; weapons that have broken the "
-"mightiest of warriors in a single blow."
 
 #: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:21
 #: data/units/Dwarvish_Dragonguard.cfg:39
@@ -5814,6 +5574,7 @@
 msgstr "ドワーフの警護兵"
 
 #: data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:22
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The most resilient dwarves sometimes join the Dwarvish army as Guardsmen. "
 "Slow and without a strong attack, they guard the Army's flank, soaking up a "
@@ -5834,10 +5595,6 @@
 "target with a thrown hand axe at several paces. Though slow on their feet, "
 "these dwarves are a testament to the prowess of their kin."
 msgstr ""
-"Clad in shining armor, these dwarves look like kings from under the "
-"mountains. They wield axe and hammer with masterful skill, and can hit a "
-"target with a thrown hand axe at several paces. Though slow on their feet, "
-"these dwarves are a testament to the prowess of their kin."
 
 #: data/units/Dwarvish_Lord.cfg:61
 msgid "hatchet"
@@ -5854,10 +5611,6 @@
 "presence somehow imbue it with power. Though rarely seen in combat, a master "
 "of these runes can put them to terrifying use."
 msgstr ""
-"Dwarven magic, inasmuch as is known, most often manifests itself by the "
-"inscription of runes in the surface of an object, which by their mere "
-"presence somehow imbue it with power. Though rarely seen in combat, a master "
-"of these runes can put them to terrifying use."
 
 #: data/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:21
 msgid "runic hammer"
@@ -5918,13 +5671,6 @@
 "make any of their own, realized they were lucky to no longer be fighting the "
 "dwarves, and vowed never to do so again."
 msgstr ""
-"When the men of Wesnoth first encountered the dwarves, they were mystified "
-"by the power of the Dwarvish Thunderers, who were able to hurl death from "
-"afar through the apparatus of these strange ... 'wands' they carried into "
-"battle. After the peace instituted by the Ka'lian came into effect, "
-"Haldric's people, not understanding these weapons, and certainly unable to "
-"make any of their own, realized they were lucky to no longer be fighting the "
-"dwarves, and vowed never to do so again."
 
 #: data/units/Dwarvish_Thunderer.cfg:63
 msgid "thunderstick"
@@ -5947,16 +5693,6 @@
 "Though a single shot from these 'thundersticks' can take several minutes to "
 "prepare, the results are seen by the Dwarves as being well worth the wait."
 msgstr ""
-"The Dwarven Thunderguards are famed for their curious weaponry, these "
-"strange staves of wood and iron that make a thunderous noise in their anger. "
-"The machinations behind this weaponry are a mystery, a secret taken to the "
-"grave by the dwarves of Knalga who wield them, and are assumed to have even "
-"forged them. The most that is known are reports of dwarves pouring a strange "
-"black dust into the mouth of their weapons, which some say is a food to fuel "
-"the beast imprisoned within.\n"
-"\n"
-"Though a single shot from these 'thundersticks' can take several minutes to "
-"prepare, the results are seen by the Dwarves as being well worth the wait."
 
 #: data/units/Dwarvish_Thunderguard.cfg:48
 msgid "dragonstick"
@@ -5967,6 +5703,7 @@
 msgstr "ドワーフの狂戦士"
 
 #: data/units/Dwarvish_Ulfserker.cfg:16
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Dwarves are an ancient race of powerful fighters. Ulfserkers are the most "
 "ferocious of these in battle: they persist until either their enemy is dead "
@@ -5981,6 +5718,7 @@
 msgstr "老魔術師"
 
 #: data/units/Elder_Mage.cfg:22
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Once great, Elder Magi have seen their power a little diminished from "
 "wearying years of battle. Nevertheless they remain feared on the battlefield "
@@ -6015,20 +5753,6 @@
 "Special Notes: Woses regenerate by using natural resources around them, "
 "without needing to huddle in villages to obtain sustenance and aid."
 msgstr ""
-"Woses have been said to possess many shapes, all of them tree-like in form, "
-"and as they age, to increase in size. Tales tell of woses who resemble trees "
-"in this respect as well, towering over the creatures who walk beneath them. "
-"This is the greater part of why they are so rarely seen - standing in the "
-"slumber which they so often do, a wose of that stature appears to be nothing "
-"more than an oddly-shaped tree. Even a careless elf can sometimes be "
-"fooled.\n"
-"\n"
-"Woses are not warriors by any means, however the strength they possess is "
-"obviously capable of violence, should someone manage to raise the ire of "
-"these creatures.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Woses regenerate by using natural resources around them, "
-"without needing to huddle in villages to obtain sustenance and aid."
 
 #: data/units/Elvish_Archer.cfg:3
 msgid "Elvish Archer"
@@ -6043,12 +5767,6 @@
 "their natural grace ensures that they can best any of humanity's fresh "
 "recruits."
 msgstr ""
-"Elves have always had a reputation for archery, a skill that, for many "
-"reasons, comes naturally to them. Even the frail of body can be deadly with "
-"a bow in hand, and in times of war, many will take up this weapon. Though "
-"their relative inexperience with combat leaves them somewhat vulnerable, "
-"their natural grace ensures that they can best any of humanity's fresh "
-"recruits."
 
 #: data/units/Elvish_Archer.cfg:105
 msgid "female^Elvish Archer"
@@ -6074,19 +5792,6 @@
 "enemy unless they are immediately adjacent, or have revealed themselves by "
 "attacking."
 msgstr ""
-"The curious name of the elvish 'Avengers' comes from a tactic often employed "
-"by these master rangers. The enemy is allowed to break through a feint "
-"defense, and when the vulnerable troops behind the front line follow, these "
-"archers break cover and attack, cutting the supply lines and surrounding the "
-"enemy in one fell stroke.\n"
-"\n"
-"This has, at times, been interpreted as a form of vengeance for their "
-"brethren lost earlier in the battle. Although not so base in design, it is "
-"not at all inaccurate.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the avengers' skill as woodsmen render them invisible to an "
-"enemy unless they are immediately adjacent, or have revealed themselves by "
-"attacking."
 
 #: data/units/Elvish_Avenger.cfg:119
 msgid "female^Elvish Avenger"
@@ -6109,16 +5814,6 @@
 "to deal more damage in combat, though this only applies to units of lower "
 "level."
 msgstr ""
-"Elves, unlike many other races, will quickly acknowledge and follow any of "
-"their peers who have experience in combat. This is quite at odds with "
-"humanity, for whom leadership is often a fickle mess of coercion and "
-"intimidation. The combination of their willingness to accept the wisdom of "
-"their leaders, and the tendency to choose leaders of merit is one of the "
-"quiet strengths of the elves.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the leadership of a Captain enables friendly units next to it "
-"to deal more damage in combat, though this only applies to units of lower "
-"level."
 
 #: data/units/Elvish_Champion.cfg:3
 msgid "Elvish Champion"
@@ -6133,12 +5828,6 @@
 "a secondary pursuit, is executed with a skill that most of humanity can only "
 "stare at with wonder."
 msgstr ""
-"Those few elves who deliberately hone themselves into weapons of war become "
-"something which belies the rather docile reputation of their race. "
-"Dedication and skill are matched with purity of form, and the result is a "
-"mastery of swordsmanship to which few can compare. Even archery, treated as "
-"a secondary pursuit, is executed with a skill that most of humanity can only "
-"stare at with wonder."
 
 #: data/units/Elvish_Druid.cfg:3
 msgid "female^Elvish Druid"
@@ -6157,16 +5846,6 @@
 "one the strikes they can deliver in combat. Druids are capable of healing "
 "units around them, and curing them of poison."
 msgstr ""
-"The magic of the wood elves is poorly suited for combat, but effective "
-"nonetheless. The forests in which they live can be quickened by a word of "
-"command, and will lash out at those who threaten their peace.\n"
-"\n"
-"Their chief ability lies in healing, and it is for this skill that the "
-"elvish druids are revered by their people.\n"
-"\n"
-"Special Notes: A druid's entangling attack slows enemies down and reduces by "
-"one the strikes they can deliver in combat. Druids are capable of healing "
-"units around them, and curing them of poison."
 
 #: data/units/Elvish_Druid.cfg:45 data/units/Elvish_Shyde.cfg:54
 msgid "ensnare"
@@ -6211,10 +5890,6 @@
 "can grasp the basics of swordsmanship and archery in an uncannily short "
 "time, and put them to effective use on the battlefield."
 msgstr ""
-"Elves are not warlike by nature, but in times of need, their natural grace "
-"and agility serve them well, as does their skillful craftsmanship. An elf "
-"can grasp the basics of swordsmanship and archery in an uncannily short "
-"time, and put them to effective use on the battlefield."
 
 #: data/units/Elvish_Hero.cfg:3
 msgid "Elvish Hero"
@@ -6226,9 +5901,6 @@
 "fighter into a master of combat. Those who are honored as heroes are strong "
 "with both sword and bow, skills that never fade for lack of practice."
 msgstr ""
-"A relatively small amount of experience will turn an elf from a competent "
-"fighter into a master of combat. Those who are honored as heroes are strong "
-"with both sword and bow, skills that never fade for lack of practice."
 
 #: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:3
 msgid "Elvish High Lord"
@@ -6241,10 +5913,6 @@
 "times of peace, a High Lord in the full of his wrath is an awesome sight "
 "indeed."
 msgstr ""
-"The leaders of the elves do not fall sallow and frail with age. Rather, it "
-"is then that they grow to their true potential. Quiet and contemplative in "
-"times of peace, a High Lord in the full of his wrath is an awesome sight "
-"indeed."
 
 #: data/units/Elvish_Lady.cfg:4
 msgid "female^Elvish Lady"
@@ -6257,10 +5925,6 @@
 "unflagging fealty of their people, which is the greatest gift any ruler "
 "could ask for."
 msgstr ""
-"Elves choose their leaders for their power and wisdom; foresight is what has "
-"protected them in times of uncertainty. Their just reign is rewarded by the "
-"unflagging fealty of their people, which is the greatest gift any ruler "
-"could ask for."
 
 #: data/units/Elvish_Lady.cfg:21
 msgid "shove"
@@ -6276,9 +5940,6 @@
 "society. Elvish Lords are the wisest and strongest of their people, and are "
 "fearsome in their command of magic."
 msgstr ""
-"The nobility of the elves are possessed of merit to match their standing in "
-"society. Elvish Lords are the wisest and strongest of their people, and are "
-"fearsome in their command of magic."
 
 #: data/units/Elvish_Marksman.cfg:3
 msgid "Elvish Marksman"
@@ -6297,16 +5958,6 @@
 "Special Notes: Their marksmanship gives these elves a high chance of hitting "
 "their enemy, but only on the attack."
 msgstr ""
-"One of the things which contributes to their skill with the bow is the "
-"unusually clear vision of elves. An elf practiced at archery can hit targets "
-"that a man couldn't even see, even at night, and can nock a second arrow "
-"almost as soon as the first is let fly.\n"
-"\n"
-"This prodigious skill does come with one cost, that being a lack of practice "
-"with the sword.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Their marksmanship gives these elves a high chance of hitting "
-"their enemy, but only on the attack."
 
 #: data/units/Elvish_Marksman.cfg:65 data/units/Elvish_Marksman.cfg:185
 #: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:65
@@ -6329,6 +5980,7 @@
 msgstr "エルフの元帥"
 
 #: data/units/Elvish_Marshal.cfg:25
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The longevity and natural intelligence of elves makes for a vicious aptitude "
 "for military matters, enough even to counter their general distaste for such "
@@ -6362,15 +6014,6 @@
 "choose when fighting on their home ground, a fact that has saved many of "
 "their number from death."
 msgstr ""
-"Elvish Outriders are trained as the royal couriers of the elven kingdoms. "
-"Despite the peaceful nature of their people, their experience makes them "
-"quite deadly in combat. No man has ever come close to their skill in using a "
-"bow on horseback - in fact, most would be hard pressed to equal it standing "
-"on solid ground.\n"
-"\n"
-"The speed of these soldiers allows the elves to strike when and where they "
-"choose when fighting on their home ground, a fact that has saved many of "
-"their number from death."
 
 #: data/units/Elvish_Ranger.cfg:2
 msgid "Elvish Ranger"
@@ -6388,15 +6031,6 @@
 "enemy unless they are immediately adjacent, or have revealed themselves by "
 "attacking."
 msgstr ""
-"Though a man might spend years in the forest, he will never shake the "
-"feeling that he is a guest in a place he is not truly a part of. With elves, "
-"this is quite reversed. Any elf that studies the lore of the woods becomes a "
-"fitting master of them, and when combined with a considerable skill at "
-"archery and swordsmanship, the result is a powerful tool of war.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the rangers' skill as woodsmen render them invisible to an "
-"enemy unless they are immediately adjacent, or have revealed themselves by "
-"attacking."
 
 #: data/units/Elvish_Ranger.cfg:117
 msgid "female^Elvish Ranger"
@@ -6416,13 +6050,6 @@
 "This combination of incredible mobility, and potent combat strength is one "
 "of the greatest assets the elves possess in warfare."
 msgstr ""
-"The master horsemen of the elves are able to move through forests at a speed "
-"which would be suicidal to any man. Though this certainly leaves people in "
-"awe of the rider, questions have also been raised about the stock of the "
-"horses, for the feats they perform seem almost supernatural.\n"
-"\n"
-"This combination of incredible mobility, and potent combat strength is one "
-"of the greatest assets the elves possess in warfare."
 
 #: data/units/Elvish_Scout.cfg:3
 msgid "Elvish Scout"
@@ -6436,11 +6063,6 @@
 "thick of the forest with nary a scratch. They are, perhaps, some of the only "
 "cavalry in existence that fares better in the woods than on open ground."
 msgstr ""
-"The horsemen of the wood elves have some skill with bow and sword, but their "
-"true skill lies in their horsemanship. Even other elves are somewhat taken "
-"by their uncanny speed in the woods, and their ability to dart through the "
-"thick of the forest with nary a scratch. They are, perhaps, some of the only "
-"cavalry in existence that fares better in the woods than on open ground."
 
 #: data/units/Elvish_Shaman.cfg:3
 msgid "female^Elvish Shaman"
@@ -6462,19 +6084,6 @@
 "healing, though they can only delay the effects of poison, not cure them "
 "entirely."
 msgstr ""
-"Being partly faerie in nature, elves have an inherent capability for magic. "
-"This is realized in their affinity with the natural world, which they can "
-"call upon as an ally in combat. Enemies wandering in their forests may soon "
-"find themselves entangled by the very roots they stand on, making them much "
-"less of a threat.\n"
-"\n"
-"The healing abilities of the elves are also remarkable, and of capital use "
-"in battle.\n"
-"\n"
-"Special Notes: A shaman's entangling attack slows enemies down and reduces "
-"by one the strikes they can deliver in combat. Shamans are capable of basic "
-"healing, though they can only delay the effects of poison, not cure them "
-"entirely."
 
 #: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:3
 msgid "Elvish Sharpshooter"
@@ -6491,13 +6100,6 @@
 "Special Notes: Their marksmanship gives these elves a high chance of hitting "
 "their enemy, but only on the attack."
 msgstr ""
-"A story once wandered about, of an elf who stopped an arrow by shooting it "
-"out of the air with one of his own. It is a testament to the skill of the "
-"elves that such a story could be taken seriously. The sharpshooters of the "
-"elves have, quite simply, mastered the art of archery.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Their marksmanship gives these elves a high chance of hitting "
-"their enemy, but only on the attack."
 
 #: data/units/Elvish_Sharpshooter.cfg:123
 msgid "female^Elvish Sharpshooter"
@@ -6518,14 +6120,6 @@
 "one the strikes they can deliver in combat. Shydes are capable of healing "
 "units around them, and curing them of poison."
 msgstr ""
-"Devotion to her faerie side will eventually transform an elf maiden into a "
-"creature of both worlds. Guided by a nature which is little understood, "
-"these beautiful stewards of the elven forests epitomize the grace and "
-"mystery of their people.\n"
-"\n"
-"Special Notes: A shyde's entangling attack slows enemies down and reduces by "
-"one the strikes they can deliver in combat. Shydes are capable of healing "
-"units around them, and curing them of poison."
 
 #: data/units/Elvish_Shyde.cfg:28 data/units/Elvish_Sylph.cfg:25
 msgid "faerie touch"
@@ -6584,19 +6178,6 @@
 "Special Notes: their skill at skirmishing allows fencers to dart right past "
 "an opponent, ignoring zones of control."
 msgstr ""
-"Fencers belong to a school of thought that considers the armor most soldiers "
-"wear in combat to be their own worst enemy. While armor can only soften a "
-"blow, evading it will completely negate any ill effects. Being able to "
-"reliably dodge any offensive move is a luxury only afforded to the fit of "
-"body, and then only to those who endure rigorous training.\n"
-"\n"
-"Outfitted with only a dagger and rapier, fencers are light on their feet and "
-"useful in many situations where their armor-bound peers are at a "
-"disadvantage. They relish, often literally, in dancing circles around troops "
-"like heavy infantry, in mockery of the price they pay for their full plate.\n"
-"\n"
-"Special Notes: their skill at skirmishing allows fencers to dart right past "
-"an opponent, ignoring zones of control."
 
 #: data/units/Fighter.cfg:3 data/units/Fighter.cfg:44
 msgid "Fighter"
@@ -6658,12 +6239,6 @@
 "despite their pitiable weaponry, they are quite good at harrying their "
 "enemies, especially under cover of darkness."
 msgstr ""
-"These petty criminals are often derisively called 'footpads' by their "
-"superiors, for they are tasked with any job that requires a great deal of "
-"running around, often being employed as couriers, or scouts. The endurance "
-"and skill on their feet that comes of this serves them well in combat, and "
-"despite their pitiable weaponry, they are quite good at harrying their "
-"enemies, especially under cover of darkness."
 
 #: data/units/Footpad.cfg:20 data/units/Footpad.cfg:86 data/units/Thug.cfg:20
 #: data/units/Troll.cfg:23 data/units/Troll_Hero.cfg:23
@@ -6718,6 +6293,7 @@
 msgstr "将軍"
 
 #: data/units/General.cfg:28
+#, fuzzy
 msgid ""
 "As the leaders of their armies, Generals are responsible for the protection "
 "of large or important areas in the kingdoms they swore fealty to. Their "
@@ -6749,17 +6325,6 @@
 "Special Notes: Ghosts have very unusual resistances to damage, and move "
 "quite slowly over open water."
 msgstr ""
-"It is one of the greater mercies of creation that a human soul is immutable, "
-"and cannot be destroyed. However, the many things a necromancer can do, "
-"despite this, are entirely horrifying.\n"
-"\n"
-"Trapped within a shroud of vile enchantments, a spirit likens unto the wind "
-"in the sails of a ship. The contrivance that results from this prison is an "
-"unfailing servant, which can be bound to whatever task their master sees "
-"fit.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Ghosts have very unusual resistances to damage, and move "
-"quite slowly over open water."
 
 #: data/units/Ghoul.cfg:3
 msgid "Ghoul"
@@ -6781,25 +6346,13 @@
 "poison will continually take damage until they can be cured in town or by a "
 "healer."
 msgstr ""
-"Only those who have delved into the circles of necromancy know what must be "
-"done to turn a person into a ghoul, and it is a secret they are not telling. "
-"Whatever unspeakable rites they have performed, the result is a beast that "
-"knows nothing of its days as a human being, a creature that shambles about "
-"as naked as the day it was born, and gorges itself on the flesh of the "
-"dead.\n"
-"\n"
-"It is because of such things that necromancy is condemned with an almost "
-"primal hatred.\n"
-"\n"
-"Special Notes: A ghoul's claws are covered in poison, and victims of this "
-"poison will continually take damage until they can be cured in town or by a "
-"healer."
 
 #: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:3
 msgid "Giant Mudcrawler"
 msgstr "巨大泥蟲"
 
 #: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:17
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Giant Mudcrawlers are a larger kind of Mudcrawler, and are magical "
 "constructs of soil and water. They attack by belching lumps of mud at their "
@@ -6817,7 +6370,7 @@
 
 #: data/units/Giant_Mudcrawler.cfg:66 data/units/Mudcrawler.cfg:43
 msgid "mud glob"
-msgstr "mud glob"
+msgstr ""
 
 #: data/units/Giant_Scorpion.cfg:3
 msgid "Giant Scorpion"
@@ -6828,8 +6381,6 @@
 "A normal scorpion is dangerous enough - one the size of a man needs little "
 "explanation."
 msgstr ""
-"A normal scorpion is dangerous enough - one the size of a man needs little "
-"explanation."
 
 #: data/units/Giant_Scorpion.cfg:20
 msgid "sting"
@@ -6853,13 +6404,6 @@
 "Special Notes: the length of their weapon allows an impaler to strike first "
 "in melee, even in defense."
 msgstr ""
-"Goblins are used by the orcs as fodder for their enemy's front line. Those "
-"who have somehow managed to survive invariably equip themselves to continue "
-"doing so. A much larger spear helps to compensate for their short reach, and "
-"better armor helps to shield their tiny frames.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the length of their weapon allows an impaler to strike first "
-"in melee, even in defense."
 
 #: data/units/Goblin_Knight.cfg:3
 msgid "Goblin Knight"
@@ -6876,14 +6420,6 @@
 "The wolves they are given are bred for speed and strength, making them quite "
 "dangerous in combat."
 msgstr ""
-"The Goblin 'Knights' have little in common with the men who share that "
-"title, and the title is something used only in the parlance of their "
-"enemies. The similarity is simply that they are the elite of the wolf "
-"riders, likely promoted to their position by their success in some "
-"temerarious raid, or something of a similarly base nature.\n"
-"\n"
-"The wolves they are given are bred for speed and strength, making them quite "
-"dangerous in combat."
 
 #: data/units/Goblin_Pillager.cfg:3
 msgid "Goblin Pillager"
@@ -6899,13 +6435,6 @@
 "Special Notes: being caught in a net slows enemies down and reduces by one "
 "the strikes they can deliver in combat."
 msgstr ""
-"Some Goblins train their wolves to overcome their fear of fire. In raids, "
-"these goblins take a supporting role; they will torch the homes and crops of "
-"their foes, and also carry nets to wreak havoc against those attempting to "
-"rally a defense or reprisal.\n"
-"\n"
-"Special Notes: being caught in a net slows enemies down and reduces by one "
-"the strikes they can deliver in combat."
 
 #: data/units/Goblin_Pillager.cfg:24
 msgid "torch"
@@ -6931,14 +6460,6 @@
 "failure of the orcish bloodline, though no one knows enough of their history "
 "to state anything conclusive."
 msgstr ""
-"In any litter of orcs, several are born much smaller and weaker than the "
-"rest. These runts are called 'Goblins' and are looked down on by the rest of "
-"their kin. In battle, these are given the most meager of equipment, and are "
-"used as a shield to give the Warlords time to prepare the real assault.\n"
-"\n"
-"Some speculate that the existence of these creatures is the beginning of a "
-"failure of the orcish bloodline, though no one knows enough of their history "
-"to state anything conclusive."
 
 #: data/units/Grand_Knight.cfg:3
 msgid "Grand Knight"
@@ -6952,11 +6473,6 @@
 "head of a charge is a terrifying sight for infantry, and is often enough to "
 "break right through a defensive line."
 msgstr ""
-"Grand Knights have reached the acme of skill with sword and lance. Wearing "
-"full plate, and riding steeds bred more for power than for speed, these "
-"warriors form the core of any serious cavalry force. A grand knight at the "
-"head of a charge is a terrifying sight for infantry, and is often enough to "
-"break right through a defensive line."
 
 #: data/units/Grand_Knight.cfg:22
 msgid ""
@@ -6965,10 +6481,6 @@
 "Special Notes: the Grand Knight's charging lance attack doubles both damage "
 "dealt and received. This does not affect his defensive retaliation."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Special Notes: the Grand Knight's charging lance attack doubles both damage "
-"dealt and received. This does not affect his defensive retaliation."
 
 #: data/units/Grand_Knight.cfg:42 data/units/Knight.cfg:40
 #: data/units/Lancer.cfg:25 data/units/Paladin.cfg:47
@@ -6980,6 +6492,7 @@
 msgstr "大元帥"
 
 #: data/units/Grand_Marshal.cfg:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The rank of Grand Marshal is one of the most esteemed in the armies of "
 "humanity, and those who bear its title have surpassed many trials by fire, "
@@ -7016,20 +6529,6 @@
 "Special Notes: the great mage's fireballs are magical, and always have a "
 "high chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
-"Any person who is even considered for the title of Great Mage is quite "
-"nearly a legend in their own time, and town criers have forcibly learnt "
-"discretion in applying the title. Merit for the title is carefully "
-"considered by a council of the leading magi of the age, and the conferment "
-"of the title is given only by a majority vote. Regardless, anyone who is "
-"seriously nominated for the honor of being called a Great Mage is, without "
-"question, a master of their art, and has surpassed almost any of their peers "
-"in skill.\n"
-"\n"
-"Though they are not warriors, by any means, the application of their art to "
-"combat is something that often causes other soldiers to stand aside in awe.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the great mage's fireballs are magical, and always have a "
-"high chance of hitting an opponent."
 
 #: data/units/Great_Mage.cfg:101
 msgid "female^Great Mage"
@@ -7050,20 +6549,13 @@
 "Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
 "though they were always stationed in a village."
 msgstr ""
-"When a troll, gifted with abnormal strength of life, matches that with age "
-"and wisdom, it becomes something extraordinary, a beast remembered for "
-"generations. Their feats of strength and cunning are the source of most "
-"tales about trolls, and to see the stories made flesh does nothing to "
-"diminish their grandeur.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
-"though they were always stationed in a village."
 
 #: data/units/Gryphon.cfg:3
 msgid "Gryphon"
 msgstr "グリフォン"
 
 #: data/units/Gryphon.cfg:17
+#, fuzzy
 msgid ""
 "These majestic and powerful creatures are masters of the sky. Gryphons are "
 "both dangerous and wary of other intelligent creatures, and thus should not "
@@ -7077,6 +6569,7 @@
 msgstr "グリフォンマスター"
 
 #: data/units/Gryphon_Master.cfg:20
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Gryphon Masters have long experience flying the Gryphons, which have become "
 "an extension of themselves. This special relationship makes the heart of the "
@@ -7122,21 +6615,6 @@
 "Special Notes: the length of their weapon allows a halberdier to strike "
 "first in melee, even in defense."
 msgstr ""
-"A halberd is a difficult and very heavy weapon to use, but powerful in the "
-"hands of an expert. It is also much more flexible than the spear from which "
-"it descended. As any halberdier can tell you, the weapon possesses 4 primary "
-"striking points, 2 more than a spear or pike; these are the tip, the blade, "
-"the spike at the base of the shaft, and the inner point on the blade, which "
-"can be used in a motion pulling back towards the wielder. All this makes for "
-"a very versatile weapon in melee, especially against cavalry.\n"
-"\n"
-"However, a halberd is notably more expensive to craft than a spear, and in "
-"the hands of a novice, much less effective. In the armies of Wesnoth, it is "
-"customary only to grant these weapons to veteran pikemen, who have proven "
-"that they have the skill to employ them properly on the field of war.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the length of their weapon allows a halberdier to strike "
-"first in melee, even in defense."
 
 #: data/units/Heavy_Infantryman.cfg:3
 msgid "Heavy Infantryman"
@@ -7153,14 +6631,6 @@
 "in the weight of the metal, and the great care that must be taken of it, but "
 "in certain situations, these troops are well worth the trade-offs."
 msgstr ""
-"Heavy infantry are an unusual choice for outfitting troops. They are very "
-"difficult to send afield in war, and are typically useful only in the "
-"defense of the city or castle in which they are stationed. Clad head to toe "
-"in full plate, and armed with large maces, heavy infantry excel at their "
-"sole purpose of melee combat. A few of them in the center of a line will "
-"shore up its strength considerably. The downsides to this are obvious, both "
-"in the weight of the metal, and the great care that must be taken of it, but "
-"in certain situations, these troops are well worth the trade-offs."
 
 #: data/units/Horse_Lord.cfg:3
 msgid "Horse Lord"
@@ -7195,13 +6665,6 @@
 "must take care against both spearmen and archers, for whom their large size "
 "and momentum provide inviting targets."
 msgstr ""
-"Often hailing from the rather untamed regions of Wesnoth, Horsemen are "
-"trained from childhood to ride and to follow a strict code of honor. A "
-"charge made by a horseman is a powerful but reckless tactic, the worth of "
-"which has been proven time and time again on the battlefield. Horsemen excel "
-"against most infantry, especially those who have fallen out of line, but "
-"must take care against both spearmen and archers, for whom their large size "
-"and momentum provide inviting targets."
 
 #: data/units/Horseman.cfg:21
 msgid ""
@@ -7210,10 +6673,6 @@
 "Special Notes: the Horseman's only attack is a charge, which doubles both "
 "damage dealt and received. This does not affect his defensive retaliation."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Special Notes: the Horseman's only attack is a charge, which doubles both "
-"damage dealt and received. This does not affect his defensive retaliation."
 
 #: data/units/Initiate.cfg:3
 msgid "Initiate"
@@ -7243,17 +6702,7 @@
 "outfitted in this way; Iron Maulers tire easily, and know all too well that "
 "they cannot run on the battlefield. Too often have they seen a distant "
 "comrade fall, yet were powerless to reach the scene in time to help."
-msgstr ""
-"Iron Maulers are given their name for reasons which are all too obvious. The "
-"men within these suits of armor can match ogres in contests of strength, and "
-"are marked as the champions of the castle guards in which they serve. They "
-"are, however, expensive to maintain, and cannot be sent to distant battles "
-"without a full convoy of servants to support them.\n"
-"\n"
-"Though staggering in melee combat, there are many drawbacks to being "
-"outfitted in this way; Iron Maulers tire easily, and know all too well that "
-"they cannot run on the battlefield. Too often have they seen a distant "
-"comrade fall, yet were powerless to reach the scene in time to help."
+msgstr ""
 
 #: data/units/Javelineer.cfg:3
 msgid "Javelineer"
@@ -7272,16 +6721,6 @@
 "Special Notes: the length of their weapon allows a javelineer to strike "
 "first in melee, even in defense."
 msgstr ""
-"Spearmen almost always equip themselves with a few javelins, to harry, if "
-"not kill, enemies at range. Some, however, take to them rather well, finding "
-"that they have a natural talent in their use. Javelineers are a valuable "
-"asset to an army, being able to supplement their skill in melee combat with "
-"an ability to handle distant foes. They can hurl javelins into enemy ranks "
-"from a distance, often without retribution, and still hold their ground in "
-"melee.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the length of their weapon allows a javelineer to strike "
-"first in melee, even in defense."
 
 #: data/units/Knight.cfg:3
 msgid "Knight"
@@ -7296,12 +6735,6 @@
 "patience, are far safer than a charge. Their lances are still at the ready, "
 "however, and growing experience with these weapons is only to their benefit."
 msgstr ""
-"Horsemen of skill and discipline are promoted to Knights. Veterans of "
-"combat, they have seen the often-fatal results of a failed charge, and have "
-"learnt discretion in its use. Knights, therefore, carry swords in their "
-"armament, and practice tactics which, although requiring of much more "
-"patience, are far safer than a charge. Their lances are still at the ready, "
-"however, and growing experience with these weapons is only to their benefit."
 
 #: data/units/Knight.cfg:21
 msgid ""
@@ -7310,10 +6743,6 @@
 "Special Notes: the Knight's charging lance attack doubles both damage dealt "
 "and received. This does not affect his defensive retaliation."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Special Notes: the Knight's charging lance attack doubles both damage dealt "
-"and received. This does not affect his defensive retaliation."
 
 #: data/units/Lancer.cfg:3
 msgid "Lancer"
@@ -7328,12 +6757,6 @@
 "infantrymen who've made the mistake of breaking formation, and in piercing "
 "defensive lines. However, they have limited use in defense."
 msgstr ""
-"Lancers are some of the bravest and most feared riders in all of Wesnoth. "
-"Clad in minimal armor, they free themselves to ride swiftly, faster than any "
-"of their peers. The daring tactics they employ are a double-edged sword, "
-"often winning either glory, or a swift death. Lancers excel in hunting down "
-"infantrymen who've made the mistake of breaking formation, and in piercing "
-"defensive lines. However, they have limited use in defense."
 
 #: data/units/Lancer.cfg:22
 msgid ""
@@ -7342,10 +6765,6 @@
 "Special Notes: the Lancer's charging lance attack doubles both damage dealt "
 "and received. This does not affect his defensive retaliation."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Special Notes: the Lancer's charging lance attack doubles both damage dealt "
-"and received. This does not affect his defensive retaliation."
 
 #: data/units/Lich.cfg:3
 msgid "Lich"
@@ -7367,25 +6786,13 @@
 "high chance of hitting an opponent. The touch of a lich drains the victim's "
 "life to renew the lich."
 msgstr ""
-"A lich is the physical embodiment of black magic's first goal: the quest to "
-"achieve immortality. Though a great deal is sacrificed in the rebirth, in "
-"becoming a lich one cheats death of that which truly gives it terror. For it "
-"is the mind that is retained, and the spirit which follows, though the body "
-"may wither away.\n"
-"\n"
-"It is not known, save perhaps by the inner circles of necromancy, whether "
-"life is prolonged indefinitely or simply extended. But to even consider such "
-"a thing bears tribute to the magnitude of what they have already achieved.\n"
-"\n"
-"Special Notes: The ranged attacks of a lich are magical, and always have a "
-"high chance of hitting an opponent. The touch of a lich drains the victim's "
-"life to renew the lich."
 
 #: data/units/Lieutenant.cfg:3
 msgid "Lieutenant"
 msgstr "副官"
 
 #: data/units/Lieutenant.cfg:23
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Trained at swords and crossbows, Lieutenants lead small groups of human "
 "soldiers, coordinating their attacks.\n"
@@ -7409,11 +6816,6 @@
 "certainly lack. Longbowmen carry their weaponry as a badge of pride, and "
 "most bowmen look forward to the day they can begin using one."
 msgstr ""
-"Longbows are forbidden to beginning archers simply by merit of physical law. "
-"It takes great strength to draw one, and the added range and power are "
-"useless unless one has good aim with the weapon, a gift that beginners "
-"certainly lack. Longbowmen carry their weaponry as a badge of pride, and "
-"most bowmen look forward to the day they can begin using one."
 
 #: data/units/Lord.cfg:3 data/units/Lord.cfg:79
 msgid "Lord"
@@ -7457,26 +6859,6 @@
 "Special Notes: the ranged attack of a mage is magical, and always has a high "
 "chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
-"Humans have often pondered the workings of the world in which they live. "
-"Some endeavor to take this beyond idle musing, to set it as the primary "
-"enterprise of their lives. Magi have spent several years in study, and have "
-"amassed a sum of knowledge which sets them apart. In a world where few "
-"people can read and write, these men and women have committed themselves "
-"fully to the pursuit of knowledge. Their ranks are filled with the children "
-"of hopeful nobility, or those who sought an escape from the intellectual "
-"void begotten by a life of manual labor.\n"
-"\n"
-"It is an irony that, with all the knowledge they have amassed and their "
-"unassuming monopoly of it, the collective community of magi could likely "
-"rule society, were they ever to try. However, their true love is neither "
-"money, nor power, and those who see the study of magic as a means to such "
-"ends often lack the very conviction that is required for true mastery.\n"
-"\n"
-"Physically frail, and lacking familiarity with combat, magi do possess "
-"certain arts which are of great utility in battle.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the ranged attack of a mage is magical, and always has a high "
-"chance of hitting an opponent."
 
 #: data/units/Mage.cfg:47 data/units/Mage.cfg:130
 #: data/units/Silver_Mage.cfg:100 data/units/Silver_Mage.cfg:236
@@ -7513,20 +6895,6 @@
 "also have the power of Illumination, which increases the lighting level in "
 "the area adjacent to the mage."
 msgstr ""
-"After years of experience, the most devout of white magi are bestowed with "
-"vast spiritual powers. By strict devotion to the path of the light, they can "
-"call upon its aid to chase away the shadows of the night.\n"
-"\n"
-"Following a strict code of piety and honor, these men and women work "
-"tirelessly to bring life and order to the troubled world in which they "
-"live.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the light cast by a mage of light is magical in nature, and "
-"always has a high chance of hitting an opponent. This light does tremendous "
-"damage to the undead, and even does some to living creatures. Magi of Light "
-"are capable of healing units around them, and curing them of poison. They "
-"also have the power of Illumination, which increases the lighting level in "
-"the area adjacent to the mage."
 
 #: data/units/Mage_of_Light.cfg:51 data/units/Mage_of_Light.cfg:128
 #: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:48 data/units/Mermaid_Priestess.cfg:43
@@ -7560,18 +6928,10 @@
 "their human counterparts have speculated, perhaps in envy, that this is only "
 "by dint of age."
 msgstr ""
-"Master bowmen have reached the zenith of their art, inasmuch as any man is "
-"capable. Armed with both a sword, and a great yew bow, these warriors crown "
-"battalions of archers with their presence, bringing down many a foe with "
-"their well-aimed shots. Their skill with the sword is also not to be "
-"discounted; they are easily as good with it as any novice swordsman. Of the "
-"many races in the world, only the elves surpass humanity in archery, and "
-"their human counterparts have speculated, perhaps in envy, that this is only "
-"by dint of age."
 
 #: data/units/Master_at_Arms.cfg:3
 msgid "Master at Arms"
-msgstr "Master at Arms"
+msgstr ""
 
 #: data/units/Master_at_Arms.cfg:22
 msgid ""
@@ -7590,20 +6950,6 @@
 "Special Notes: their skill at skirmishing allows these master fencers to "
 "dart right past an opponent, ignoring zones of control."
 msgstr ""
-"Master fencers have an envied place in life. Though theirs is a reckless and "
-"dangerous way of life, they have reached the time wherein they reap its "
-"rewards. Famed for their skill, and their rakish manner, these gentlemen "
-"have the bearing of natural aristocrats, and are followed by the eyes of "
-"many a high born lady.\n"
-"\n"
-"They often have the luxury of choosing their appointments, and are free to "
-"roam the land should they so choose. Often, they will be found as the "
-"captains of a castle guard, or as the master of a military academy, "
-"positions in which their flamboyant nature is not only accepted, but is "
-"perhaps even useful.\n"
-"\n"
-"Special Notes: their skill at skirmishing allows these master fencers to "
-"dart right past an opponent, ignoring zones of control."
 
 #: data/units/Mermaid_Diviner.cfg:3
 msgid "female^Mermaid Diviner"
@@ -7624,18 +6970,6 @@
 "power of Illumination, which increases the lighting level in the area "
 "adjacent to the mermaid."
 msgstr ""
-"Mermaid Priestesses meet their calling with a fervor that leaves their human "
-"counterparts somewhat taken aback. This may have its roots in a legend they "
-"recite, telling of a nameless, shadowy horror which was once the bane of "
-"their people. Though little is told about it, it is clear that it was the "
-"power of the light which somehow defeated it, and made their people safe.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the light cast by a diviner is magical in nature, and always "
-"has a high chance of hitting an opponent. This light does tremendous damage "
-"to the undead, and even does some to living creatures. Diviners are capable "
-"of healing units around them, and curing them of poison. They also have the "
-"power of Illumination, which increases the lighting level in the area "
-"adjacent to the mermaid."
 
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:3
 msgid "female^Mermaid Enchantress"
@@ -7653,15 +6987,6 @@
 "Special Notes: The blasts of water conjured by mermaids are magical in "
 "nature, and always have a high chance of hitting their opponents."
 msgstr ""
-"Mermaids, like elves, have a powerful and native ability in magic, though "
-"theirs is considerably different. Those who master this ability are held in "
-"high regard, and their skill is used in a multitude of crafts, many of which "
-"are things that humanity would never dream of. The obvious use in war is "
-"forbidden against their own race - this power is the greater part of what "
-"protects their people from the monsters that wander out of the abyss.\n"
-"\n"
-"Special Notes: The blasts of water conjured by mermaids are magical in "
-"nature, and always have a high chance of hitting their opponents."
 
 #: data/units/Mermaid_Enchantress.cfg:40 data/units/Mermaid_Initiate.cfg:42
 #: data/units/Mermaid_Siren.cfg:69 data/units/Sea_Hag.cfg:31
@@ -7684,15 +7009,6 @@
 "Special Notes: the blasts of water conjured by mermaids are magical in "
 "nature, and always have a high chance of hitting their opponents."
 msgstr ""
-"Young Mermaids are often initiated into the water magics native to their "
-"people. The wondrous abilities this grants are inimitable by any other race, "
-"a mark of the faerie side of these creatures.\n"
-"\n"
-"Despite their frailty, this makes them quite formidable in combat, as they "
-"can call upon the very water about them to smite their enemies.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the blasts of water conjured by mermaids are magical in "
-"nature, and always have a high chance of hitting their opponents."
 
 #: data/units/Mermaid_Priestess.cfg:3
 msgid "female^Mermaid Priestess"
@@ -7713,18 +7029,6 @@
 "damage to the undead, and even does some to living creatures. Priestesses "
 "are capable of healing units around them, and curing them of poison."
 msgstr ""
-"Mermen share the creed that much of humanity follows, though for cultural "
-"reasons, the upholding of this is left to the mermaids, who are more "
-"intellectually inclined. It is they who dedicate themselves to the ideal of "
-"bringing peace and life to the world, and they who study the arts of "
-"battling sickness and injury, maladies which they share in no small part "
-"with humanity. Their diligence and piety also grant them certain spiritual "
-"powers, allowing them to guard their people against the unworldly.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the light cast by a priestess is magical in nature, and "
-"always has a high chance of hitting an opponent. This light does tremendous "
-"damage to the undead, and even does some to living creatures. Priestesses "
-"are capable of healing units around them, and curing them of poison."
 
 #: data/units/Mermaid_Siren.cfg:3
 msgid "Siren"
@@ -7745,18 +7049,6 @@
 "Special Notes: the attacks of a siren are magical in nature, and always have "
 "a high chance of hitting their opponents."
 msgstr ""
-"The faerie nature of the mermaids is strongest in the Sirens, whose "
-"connection to naia often causes them to be mistaken for naiads themselves. "
-"Though certainly far from the truth, the mistake is understandable, as true "
-"naiads are rarely seen even by mermaids. The manifestation of their magic is "
-"certainly very similar; the water about a siren can be commanded at whim, "
-"like an extension of herself.\n"
-"\n"
-"The myriad applications of this rarely occur to land dwellers, who simply "
-"regard it with wonder.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the attacks of a siren are magical in nature, and always have "
-"a high chance of hitting their opponents."
 
 #: data/units/Mermaid_Siren.cfg:27
 msgid "naia touch"
@@ -7796,14 +7088,6 @@
 "Special Notes: being caught in a net slows enemies down and reduces by one "
 "the strikes they can deliver in combat."
 msgstr ""
-"The weighted nets used by mermen in warfare are a difficult weapon to use "
-"well; those who master it are valued and revered by their comrades. This "
-"weapon helps to cement the utter superiority of a merman in his own element, "
-"and makes their race a threat even to enemies who merely approach the "
-"water.\n"
-"\n"
-"Special Notes: being caught in a net slows enemies down and reduces by one "
-"the strikes they can deliver in combat."
 
 #: data/units/Merman_Fighter.cfg:3
 msgid "Merman Fighter"
@@ -7835,10 +7119,6 @@
 "of need, many mermen of that occupation will volunteer to swell the ranks of "
 "their military."
 msgstr ""
-"The skills employed by mermen in spear-fishing are easily translated into "
-"warfare, especially against those who are not at home in the water. In times "
-"of need, many mermen of that occupation will volunteer to swell the ranks of "
-"their military."
 
 #: data/units/Merman_Javelineer.cfg:3
 msgid "Merman Javelineer"
@@ -7851,10 +7131,6 @@
 "impact of one is considerably greater. In the water, the mobility of the "
 "mermen more than makes up for this when facing foes who cannot swim."
 msgstr ""
-"Those mermen who master the art of javelinry can become nearly as effective "
-"as an archer - though the heft of their weapons impedes their range, the "
-"impact of one is considerably greater. In the water, the mobility of the "
-"mermen more than makes up for this when facing foes who cannot swim."
 
 #: data/units/Merman_Netcaster.cfg:3
 msgid "Merman Netcaster"
@@ -7874,17 +7150,6 @@
 "Special Notes: being caught in a net slows enemies down and reduces by one "
 "the strikes they can deliver in combat."
 msgstr ""
-"Fishing, as practiced by mermen, is largely a matter of chasing schools of "
-"fish into waiting nets. These are not very damaging in themselves, but they "
-"can be used to great effect against troops attempting to ford a river. "
-"Smaller, weighted nets can be cast through the air; though these are not "
-"designed for peacetime use, they are especially effective in warfare. Mermen "
-"use such weapons both to immobilize troops in water, and more importantly, "
-"to level the playing field against troops on land, who would otherwise be at "
-"a great advantage.\n"
-"\n"
-"Special Notes: being caught in a net slows enemies down and reduces by one "
-"the strikes they can deliver in combat."
 
 #: data/units/Merman_Spearman.cfg:3
 msgid "Merman Spearman"
@@ -7899,12 +7164,6 @@
 "effective. They are also useful in melee, even deep under the surface, which "
 "is something that certainly cannot be said of arrows."
 msgstr ""
-"Archery is little favored by the mermen, for whom javelinry serves the same "
-"function. Though thrown javelins are of little use under the water, they are "
-"extremely useful at the surface, where their weight allows them to plunge "
-"several feet below the water while retaining enough momentum to remain "
-"effective. They are also useful in melee, even deep under the surface, which "
-"is something that certainly cannot be said of arrows."
 
 #: data/units/Merman_Triton.cfg:3
 msgid "Merman Triton"
@@ -7966,6 +7225,7 @@
 msgstr "泥蟲"
 
 #: data/units/Mudcrawler.cfg:18
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Mudcrawlers are magical constructs of soil and water. They attack by "
 "belching lumps of mud at their foes."
@@ -8079,16 +7339,6 @@
 "Special Notes: The ranged attacks of a necromancer are magical, and always "
 "have a high chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
-"One of the greatest circles of what is considered 'black magic' is the art "
-"of necromancy, the terrible ability to awaken the dead with false life. This "
-"ability, in all aspects, was the first step towards cheating death of its "
-"ultimate prize; though not the fulfillment of what they had hoped for, it "
-"was a discovery that nonetheless had terrible ramifications. This art alone "
-"may have caused humanity's condemnation of what is now known as 'black "
-"magic', and has given fear a vast new arsenal.\n"
-"\n"
-"Special Notes: The ranged attacks of a necromancer are magical, and always "
-"have a high chance of hitting an opponent."
 
 #: data/units/Necrophage.cfg:3
 msgid "Necrophage"
@@ -8105,14 +7355,6 @@
 "this poison will continually take damage until they can be cured in town or "
 "by a healer."
 msgstr ""
-"Driven ravenous by an unholy hunger for dead flesh, Necrophages attack their "
-"hoped-for food with beast-like ferocity. When they are sated with the flesh "
-"of their victims, they simply shrug off all damage sustained as if they had "
-"been freshly summoned, to begin their search for flesh again.\n"
-"\n"
-"Special Notes: A Necrophage's claws are covered in poison, and victims of "
-"this poison will continually take damage until they can be cured in town or "
-"by a healer."
 
 #: data/units/Nightgaunt.cfg:3
 msgid "Nightgaunt"
@@ -8131,22 +7373,13 @@
 "damage, and move quite slowly over open water. Nightgaunts are able to hide "
 "at night, leaving no trace of their presence."
 msgstr ""
-"The purpose of the masks that these creatures wear is unknown, as is the "
-"countenance that they obscure. These terrible forms are rarely seen by the "
-"living, and those who live to speak of them had no leisure to study their "
-"foe.\n"
-"\n"
-"Special Notes: while a unit with the same allegiance as the nightgaunt "
-"distracts an enemy, the nightgaunt may strike at the opponent's back, "
-"inflicting double damage. Nightgaunts have very unusual resistances to "
-"damage, and move quite slowly over open water. Nightgaunts are able to hide "
-"at night, leaving no trace of their presence."
 
 #: data/units/Noble_Commander.cfg:3
 msgid "Noble Commander"
 msgstr "貴族の司令官"
 
 #: data/units/Noble_Commander.cfg:24
+#, fuzzy
 msgid ""
 "The rank of a noble Commander is held by those who lead battle groups into "
 "combat. Possessing leadership skills, they give lower-level units in "
@@ -8197,6 +7430,7 @@
 msgstr "オーガ"
 
 #: data/units/Ogre.cfg:17
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Ogres are giant creatures that usually live alone in the wilderness, "
 "remarkably similar to humans in form, though large and misshapen. While they "
@@ -8241,15 +7475,6 @@
 "victims of this poison will continually take damage until they can be cured "
 "in town or by a healer."
 msgstr ""
-"Though some consider it cowardly to use, poison is a weapon favored by orcs "
-"- especially those weak of frame. Orcish assassins, who use it on throwing "
-"knives, are typically a bit frail, although surprisingly nimble. Though "
-"rarely the ones who deal the killing blow, their tactics are a considerable "
-"aid to their larger and more brutal kin.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Orcish Assassins use poison on their throwing knives, and "
-"victims of this poison will continually take damage until they can be cured "
-"in town or by a healer."
 
 #: data/units/Orcish_Assassin.cfg:38 data/units/Orcish_Slayer.cfg:44
 msgid "throwing knives"
@@ -8292,6 +7517,7 @@
 msgstr "オークのリーダー"
 
 #: data/units/Orcish_Leader.cfg:18
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Orcish Leaders are the chiefs of their tribe. They make the important "
 "decisions and lead their people into battle. They carry a bow out of "
@@ -8309,6 +7535,7 @@
 msgstr "オークの支配者"
 
 #: data/units/Orcish_Ruler.cfg:18
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Orcish Rulers are the chiefs of their tribe. They make the important "
 "decisions and lead their people into battle. They carry a bow out of "
@@ -8402,19 +7629,10 @@
 "victims of this poison will continually take damage until they can be cured "
 "in town or by a healer."
 msgstr ""
-"The larger, and often more skilled orcish assassins are called 'Slayers' by "
-"their enemies, though this distinction is somewhat unclear. Slayers are fast "
-"on their feet, and quite nimble in combat, although they achieve that end by "
-"forgoing armor. Their choice weapon, poison, is a vicious tool, and its "
-"common use on the battlefield is often the real cause of orcish supremacy.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Orcish Slayers use poison on their throwing knives, and "
-"victims of this poison will continually take damage until they can be cured "
-"in town or by a healer."
 
 #: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:3
 msgid "Orcish Slurbow"
-msgstr "Orcish Slurbow"
+msgstr ""
 
 #: data/units/Orcish_Slurbow.cfg:18
 msgid ""
@@ -8424,17 +7642,13 @@
 "than their Elven and Human counterparts, they still maintain an edge in "
 "melee strength and stamina."
 msgstr ""
-"Slurbowmen have managed to improve their crossbow with the addition of a "
-"cranequin and a metal barrel. As a result they are able to launch lead shot "
-"with deadly power and accuracy. Although they remain weaker in ranged combat "
-"than their Elven and Human counterparts, they still maintain an edge in "
-"melee strength and stamina."
 
 #: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:3
 msgid "Orcish Sovereign"
 msgstr "オークの君主"
 
 #: data/units/Orcish_Sovereign.cfg:19
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Orcish Sovereigns are the chiefs of their tribe. They make the important "
 "decisions and lead their people into battle. They carry a bow out of "
@@ -8476,17 +7690,9 @@
 #: data/units/Outlaw.cfg:3
 msgid "Outlaw"
 msgstr "無法者"
-
-#: data/units/Outlaw.cfg:18 data/units/Outlaw.cfg:91
-msgid ""
-"After some years of service, former 'footpads' rise up in the ranks of their "
-"fellow outlaws. Having proven themselves in combat, they are given more "
-"dangerous tasks, and a greater share of the spoils. Though many opponents "
-"would mock their choice of weaponry, the outlaws are well aware of its "
-"deadly capacity, and also of the ready availability of ammunition. Outlaws "
-"are somewhat ill at ease fighting during the day, preferring the cover of "
-"nightfall."
-msgstr ""
+
+#: data/units/Outlaw.cfg:18 data/units/Outlaw.cfg:91
+msgid ""
 "After some years of service, former 'footpads' rise up in the ranks of their "
 "fellow outlaws. Having proven themselves in combat, they are given more "
 "dangerous tasks, and a greater share of the spoils. Though many opponents "
@@ -8494,6 +7700,7 @@
 "deadly capacity, and also of the ready availability of ammunition. Outlaws "
 "are somewhat ill at ease fighting during the day, preferring the cover of "
 "nightfall."
+msgstr ""
 
 #: data/units/Outlaw.cfg:76
 msgid "female^Outlaw"
@@ -8548,11 +7755,6 @@
 "in combat, and their piety grants them other gifts. A Paladin is a bane to "
 "the unworldly, and has trained in ministering to the wounds of his comrades."
 msgstr ""
-"Knights of the highest virtue, Paladins have sworn themselves to monastic "
-"orders, pledging their might to the cause of righteousness. Though not as "
-"imposing on the battlefield as a Grand Knight, a Paladin is a powerful force "
-"in combat, and their piety grants them other gifts. A Paladin is a bane to "
-"the unworldly, and has trained in ministering to the wounds of his comrades."
 
 #: data/units/Paladin.cfg:27
 msgid ""
@@ -8564,13 +7766,6 @@
 "some to living creatures. Paladins are capable of some healing, though they "
 "can only delay the effects of poison, not cure them entirely."
 msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Special Notes: the Paladin's charging lance attack doubles both damage dealt "
-"and received. This does not affect his defensive retaliation. The Paladin's "
-"holy attack with his sword deals tremendous damage to the undead, and even "
-"some to living creatures. Paladins are capable of some healing, though they "
-"can only delay the effects of poison, not cure them entirely."
 
 #: data/units/Peasant.cfg:3
 msgid "Peasant"
@@ -8607,15 +7802,6 @@
 "Special Notes: the length of their weapon allows a pikeman to strike first "
 "in melee, even in defense."
 msgstr ""
-"Promising spearmen in the armies of Wesnoth are often graduated to wielding "
-"pikes, and are outfitted with something far superior to the motley "
-"collection of leather armor they wore as recruits. A pike is a much longer "
-"weapon than a spear, and thus facilitates different combat tactics. A wall "
-"of pikemen is the bane of any cavalry charge, and with proper discipline and "
-"tactics, pikemen can also hold most infantry at bay.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the length of their weapon allows a pikeman to strike first "
-"in melee, even in defense."
 
 #: data/units/Pikeman.cfg:25
 msgid "pike"
@@ -8693,21 +7879,6 @@
 "Special Notes: the red mage's fireballs are magical, and always have a high "
 "chance of hitting an opponent."
 msgstr ""
-"Upon the successful termination of their apprenticeship, a mage is stripped "
-"of the blue robes of an apprentice, and given the red robes of a master. The "
-"significance of this change is often lost on the peasantry, who mistakenly "
-"title Master Magi as 'Red Magi'. Likewise, the symbolism of the change in "
-"colors is often mistaken to signify the mage's ability to seemingly conjure "
-"fire from nothing but thin air, a trick which, although undeniably useful, "
-"is viewed as a crass application of the knowledge which they have "
-"painstakingly accrued.\n"
-"\n"
-"Though physically frail, and untrained as warriors, the 'Red Magi' have a "
-"number of tricks up their sleeves, including the gouts of fire which may "
-"have cemented their colloquial name.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the red mage's fireballs are magical, and always have a high "
-"chance of hitting an opponent."
 
 #: data/units/Red_Mage.cfg:100
 msgid "female^Red Mage"
@@ -8725,11 +7896,6 @@
 "their past. Such questions aside, a Revenant is a powerful tool in combat: a "
 "fearless warrior that feels no pain, and which will fight to the bitter end."
 msgstr ""
-"Given false life to do battle once more, the creatures known as Revenants "
-"were clearly great warriors in their time, though the memory of that time is "
-"now long gone. Even the sorcerers who raised them can only speculate on "
-"their past. Such questions aside, a Revenant is a powerful tool in combat: a "
-"fearless warrior that feels no pain, and which will fight to the bitter end."
 
 #: data/units/Rogue.cfg:3
 msgid "Rogue"
@@ -8748,16 +7914,6 @@
 "an enemy, the rogue may backstab, inflicting double damage, by creeping "
 "around behind that enemy."
 msgstr ""
-"The ringleaders of any group of thieves earn their positions by skill. These "
-"rogues have spent many an unpleasant moment darting through crowds and "
-"dodging away from those who wish them ill, a set of skills which is very "
-"handy in a fight. Masters of knifework, they can also throw knives with "
-"reliable accuracy, and their long hours of prowling around at night leave "
-"them more comfortable fighting in the dark.\n"
-"\n"
-"Special Notes: while a unit with the same allegiance as the rogue distracts "
-"an enemy, the rogue may backstab, inflicting double damage, by creeping "
-"around behind that enemy."
 
 #: data/units/Rogue.cfg:65
 msgid "female^Rogue"
@@ -8778,14 +7934,6 @@
 "reliability and mastery of close combat are their best assets, for which "
 "they are well-renowned."
 msgstr ""
-"Royal Guards are picked from the best swordsmen in Wesnoth. Serving under "
-"any of the higher nobility, they function as bodyguards, and partly as a "
-"badge of office for their employers. A special force of Royal Guards is "
-"stationed at the capitol, guarding the palace grounds and the royal family. "
-"Because of their trusted relationship to their superiors, they, rather than "
-"mercenaries, are often deployed on missions of crucial import. Their "
-"reliability and mastery of close combat are their best assets, for which "
-"they are well-renowned."
 
 #: data/units/Saurian.cfg:20
 msgid ""
@@ -8965,9 +8113,6 @@
 "academically trained, he will need some experience in the field before his "
 "leadership is sound and acknowledged."
 msgstr ""
-"The Sergeant is an officer in the ranks of the Royal Army. Though "
-"academically trained, he will need some experience in the field before his "
-"leadership is sound and acknowledged."
 
 #: data/units/Shadow.cfg:3
 msgid "Shadow"
@@ -8987,17 +8132,6 @@
 "slowly over open water. Shadows are able to hide at night, leaving no trace "
 "of their presence."
 msgstr ""
-"When light came into the world and gave form to the unknown, fear was forced "
-"to retreat into darkness. Since that day, the shadows of the world have held "
-"terror for humanity, though it knows not why.\n"
-"\n"
-"That is a question which is easily answered by a necromancer.\n"
-"\n"
-"Special Notes: while a unit with the same allegiance as the shadow distracts "
-"an enemy, the shadow may strike at the opponent's back, inflicting double "
-"damage. Shadows have very unusual resistances to damage, and move quite "
-"slowly over open water. Shadows are able to hide at night, leaving no trace "
-"of their presence."
 
 #: data/units/Shock_Trooper.cfg:3
 msgid "Shock Trooper"
@@ -9014,14 +8148,6 @@
 "covers monsters, rather than men. The drawback of such heavy armor is, of "
 "course, the time it takes to move into and out of combat."
 msgstr ""
-"Shock troopers are the elite of the heavy infantry, and half of their use in "
-"war is simply a matter of intimidation. The only men who can enter their "
-"ranks are prodigiously well-built, and when clad in black plate brimming "
-"with spikes, they are a fearsome sight to behold. The sight of Shock "
-"Troopers breaking an enemy with their morning stars is often enough to "
-"shatter the morale of any opposition, who sometimes wonder if such armor "
-"covers monsters, rather than men. The drawback of such heavy armor is, of "
-"course, the time it takes to move into and out of combat."
 
 #: data/units/Silver_Mage.cfg:3
 msgid "Silver Mage"
@@ -9055,31 +8181,6 @@
 "villages instantly, though the player must control both, and the destination "
 "village must be unoccupied."
 msgstr ""
-"The many paths that a mage can take in study lead to strikingly different "
-"ends. The silver magi have devoted themselves to a study of the forces that "
-"bind reality together, and have managed, somewhat, to unravel the mysteries "
-"of a world far more vast than most would ever imagine. Often viewed as "
-"sages, or wandering mystics, silver magi act under an agenda which is "
-"obscure even to their own colleagues. Though helpful to the magisteriums "
-"which often employ them in the field, they remain somewhat aloof.\n"
-"\n"
-"They have, in fact, their own order amongst the ranks of magi, an order "
-"which withholds certain secrets from their peers. One of these is an "
-"apparent ability to cross great distances, faster than one could possibly "
-"travel on foot. Members of the silver order ardently refuse to discuss the "
-"workings of this with any of their fellow magi, and on those rare occasions "
-"when others have pried into their work, they have abandoned the endeavor, "
-"never to speak of it again.\n"
-"\n"
-"Silver magi are often more physically adept than other magi, and their "
-"skills are of undeniable use on the battlefield, if one can manage to coerce "
-"the mage into applying them.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the ranged attack of a silver mage is magical, and always has "
-"a high chance of hitting an opponent. Silver Magi are highly resistant to "
-"many forms of magical damage. They can also teleport between any two "
-"villages instantly, though the player must control both, and the destination "
-"village must be unoccupied."
 
 #: data/units/Silver_Mage.cfg:139
 msgid "female^Silver Mage"
@@ -9134,11 +8235,6 @@
 "to achieve the tasks laid before them, for death holds no fear for one who "
 "is already dead."
 msgstr ""
-"A skeleton archer is little different from the 'skeletons' which often "
-"accompany it - it is a sin against nature, a warrior raised from the dead to "
-"fight once again. In their master's hands, these soldiers will do anything "
-"to achieve the tasks laid before them, for death holds no fear for one who "
-"is already dead."
 
 #: data/units/Sleeping_Gryphon.cfg:3
 msgid "Sleeping Gryphon"
@@ -9190,14 +8286,6 @@
 "Special Notes: the length of their weapon allows a spearman to strike first "
 "in melee, even in defense."
 msgstr ""
-"Swords are, for many, an expensive luxury, and one which peasants can ill "
-"afford. Spears are much easier to make and will do well even without a head, "
-"though most can afford one. Clad in leather armor, and often armed with a "
-"shield and a few javelins, spearmen are the staple of most armies, often "
-"thrown into the front lines with only basic training.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the length of their weapon allows a spearman to strike first "
-"in melee, even in defense."
 
 #: data/units/Spectre.cfg:3
 msgid "Spectre"
@@ -9217,17 +8305,6 @@
 "renew the spectre. Spectres have very unusual resistances to damage, and "
 "move quite slowly over open water."
 msgstr ""
-"Sometimes called the 'hollow men', spectres form the right arm of their "
-"master's power. These abominations are a rightful terror to the living, and "
-"keep a sleepless vigil over their master's domain.\n"
-"\n"
-"The creation of these is no mean feat; the real danger in encountering one "
-"is that it is likely only the harbinger of a much more dangerous force that "
-"will follow in its wake.\n"
-"\n"
-"Special Notes: a strike from their blade will drain life from the victim, to "
-"renew the spectre. Spectres have very unusual resistances to damage, and "
-"move quite slowly over open water."
 
 #: data/units/Swordsman.cfg:3
 msgid "Swordsman"
@@ -9242,12 +8319,6 @@
 "A sword is not without its own drawbacks, but is much more maneuverable than "
 "a spear, and much better in close quarters."
 msgstr ""
-"An experienced soldier will often save enough to equip a suit of scale or "
-"chain armor, and a sturdy broadsword. Though trading their spears for swords "
-"is often a somewhat jarring change, most spearmen will leap at the chance, "
-"knowing all too well the limitations of the weapon they are leaving behind. "
-"A sword is not without its own drawbacks, but is much more maneuverable than "
-"a spear, and much better in close quarters."
 
 #: data/units/Tentacle.cfg:3
 msgid "Tentacle of the Deep"
@@ -9277,17 +8348,6 @@
 "an enemy, the thief may backstab, inflicting double damage, by creeping "
 "around behind that enemy."
 msgstr ""
-"For as long as anyone can remember, the members of the various 'guilds' of "
-"rat-catchers that spring up in any larger city have had a curious practice "
-"of bleaching their hair with lime till it becomes a pale shade of blue. It "
-"is a bold thing to do, as their profession often delves into less-than-legal "
-"enterprises. Thieves have many skills, and by necessity are both light on "
-"their feet, and good with knives. They happily employ less-than-honorable "
-"tactics in combat, seeing little purpose in a 'fair fight'.\n"
-"\n"
-"Special Notes: while a unit with the same allegiance as the thief distracts "
-"an enemy, the thief may backstab, inflicting double damage, by creeping "
-"around behind that enemy."
 
 #: data/units/Thief.cfg:106
 msgid "female^Thief"
@@ -9305,11 +8365,6 @@
 "sustenance. Regardless of their background, they all share the practice of "
 "beating their victims with large clubs."
 msgstr ""
-"Thugs come from a wide variety of sources; while a few are born into "
-"thuggery, many are former soldiers deemed unfit to serve in the army or "
-"peasants thrown off their lands. They quickly become thugs as a means of "
-"sustenance. Regardless of their background, they all share the practice of "
-"beating their victims with large clubs."
 
 #: data/units/Transport_Galleon.cfg:3
 msgid "Transport Galleon"
@@ -9356,16 +8411,6 @@
 "Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
 "though they were always stationed in a village."
 msgstr ""
-"Trolls have been a mote to trouble the thoughts of humanity and dwarf-kind, "
-"who remain baffled at the origins of these creatures, and perhaps more "
-"importantly, the driving force behind their unnatural vitality and strength. "
-"A fully-grown troll towers above a man, and, even unarmed, would be a great "
-"threat in combat. The large clubs typically favored in fighting act as "
-"extensions of their arms, used for the same purpose of mauling their prey "
-"into submission.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
-"though they were always stationed in a village."
 
 #: data/units/Troll_Hero.cfg:3
 msgid "Troll Hero"
@@ -9380,12 +8425,6 @@
 "Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
 "though they were always stationed in a village."
 msgstr ""
-"Some trolls are born with an undue share of the strength and vitality that "
-"characterizes their race. In a society where might makes right, those of "
-"their ilk revere them as heroes.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
-"though they were always stationed in a village."
 
 #: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:3
 msgid "Troll Rocklobber"
@@ -9404,16 +8443,6 @@
 "regeneration ability, which heals them as though they were always stationed "
 "in a village."
 msgstr ""
-"The thought of throwing a boulder in combat has certainly occurred to many "
-"trolls, and some have taken to them as a weapon of choice. Because such "
-"stones are not always easy to find, Rocklobbers have taken to carrying them "
-"in sacks slung over their shoulders. The same leather out of which the sack "
-"is formed is easily adapted to a crude sling.\n"
-"\n"
-"Special Notes: though unwieldy, a stone thrown by one of these monsters is "
-"much more deadly than any arrow, if it manages to hit. Trolls possess the "
-"regeneration ability, which heals them as though they were always stationed "
-"in a village."
 
 #: data/units/Troll_Warrior.cfg:3
 msgid "Troll Warrior"
@@ -9433,17 +8462,6 @@
 "Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
 "though they were always stationed in a village."
 msgstr ""
-"Trolls typically neither need nor prefer to use any proper armament in "
-"combat, as large 'sticks and stones' serve them all too well. However, "
-"trolls have been seen on numerous occasions clad in rough-shod armor and "
-"bearing metal hammers. It is speculated that their typical orcish allies are "
-"the source and often crafters of these, as expeditions into several forcibly-"
-"vacated troll holes have shown little evidence of tool use, and certainly no "
-"metalworking of any kind. Given how dangerous a troll is in combat, the "
-"thought of a troll in full armor is entirely unsettling.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
-"though they were always stationed in a village."
 
 #: data/units/Troll_Whelp.cfg:3
 msgid "Troll Whelp"
@@ -9460,14 +8478,6 @@
 "Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
 "though they were always stationed in a village."
 msgstr ""
-"Describing a troll as a whelp is something of an oxymoron, given that their "
-"bodies are already much hardier than that of a grown man. They are clumsy "
-"and not yet capable of walking properly, forced instead to shamble about on "
-"all fours, but any inhibition this causes them is more than made up for by "
-"the raw strength of their race.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Trolls possess the regeneration ability, which heals them as "
-"though they were always stationed in a village."
 
 #: data/units/Vampire_Bat.cfg:3
 msgid "Vampire Bat"
@@ -9584,21 +8594,6 @@
 "damage to the undead, and can even damage living creatures. White magi are "
 "capable of healing units around them, and curing them of poison."
 msgstr ""
-"Some magi, as they learn about the world around them, and learn the truth of "
-"the suffering and squalor in which humanity too often lives, find that they "
-"cannot bring themselves to be cloistered into a life of study. These men and "
-"women give up the life of a mage, and join monastic orders, dedicating the "
-"skills they have been given to the good of all. After their ordination, they "
-"often travel the world, ministering to sickness and injury.\n"
-"\n"
-"Though not trained for combat, there is one enemy against which they are a "
-"potent ally. If need arises, they can call on the power of the Light to "
-"banish the unworldly from the mortal plane.\n"
-"\n"
-"Special Notes: the light cast by a white mage is magical in nature, and "
-"always has a high chance of hitting an opponent. This light does tremendous "
-"damage to the undead, and can even damage living creatures. White magi are "
-"capable of healing units around them, and curing them of poison."
 
 #: data/units/White_Mage.cfg:81
 msgid "female^White Mage"
@@ -9620,15 +8615,6 @@
 "mounts have a rather easy time traversing the mountains, though water and "
 "woods will still slow them down."
 msgstr ""
-"No one is quite sure how the practice of taming and riding wolves came into "
-"being. Goblins are smaller and much weaker than orcs. Any who can manage to "
-"win themselves a mount have a much safer, and daresay, more amusing role in "
-"combat.\n"
-"\n"
-"Wolves, likely, could never support the weight of a man in plate, but a "
-"goblin in leather armor is a simple load to bear. Quite unlike horses, these "
-"mounts have a rather easy time traversing the mountains, though water and "
-"woods will still slow them down."
 
 #: data/units/Wose.cfg:3
 msgid "Wose"
@@ -9650,19 +8636,6 @@
 "Special Notes: Woses regenerate by using natural resources around them, "
 "without needing to huddle in villages to obtain sustenance and aid."
 msgstr ""
-"Rarely seen, even by elves, a Wose is an order of creature about which "
-"little is known. The elves are the source of most of this knowledge; they "
-"know that these beings are not descended from trees, despite the similarity "
-"in form, and they know that a wose is more closely tied to the faerie world "
-"than the elves themselves, though in a different way. The motives and "
-"workings of their kind are unknown, though most posit the obvious idea that "
-"woses are wardens of the natural world.\n"
-"\n"
-"Woses are utterly unwarlike, but possess a great strength. They are, "
-"however, neither used to, nor quick at moving around.\n"
-"\n"
-"Special Notes: Woses regenerate by using natural resources around them, "
-"without needing to huddle in villages to obtain sustenance and aid."
 
 #: data/units/Wraith.cfg:3
 msgid "Wraith"
@@ -9684,19 +8657,6 @@
 "renew the wraith. Wraiths have very unusual resistances to damage, and move "
 "quite slowly over open water."
 msgstr ""
-"These tortured forms of what were once warriors are among the most "
-"terrifying things a necromancer can create, for a sword will cleave right "
-"through them, as through air itself. What inspires such fear is the thought "
-"that these beasts are invincible, a belief that is actually far from the "
-"truth.\n"
-"\n"
-"Because of this, a means was made by which the enchantments that drive these "
-"creatures could renew themselves through the very thing which threatened "
-"them.\n"
-"\n"
-"Special Notes: a strike from their blade will drain life from the victim, to "
-"renew the wraith. Wraiths have very unusual resistances to damage, and move "
-"quite slowly over open water."
 
 #: data/units/Yeti.cfg:3
 msgid "Yeti"
@@ -10808,7 +9768,7 @@
 
 #: src/multiplayer_create.cpp:50 src/multiplayer_lobby.cpp:204
 msgid "Use map settings"
-msgstr "マップ設定を使用"
+msgstr ""
 
 #: src/multiplayer_create.cpp:51
 msgid "Fog Of War"
@@ -11642,3 +10602,1356 @@
 #: src/unit_types.cpp:952
 msgid "neutral"
 msgstr "中立"
+
+#~ msgid "healthy"
+#~ msgstr "健康"
+
+#~ msgid "invisible"
+#~ msgstr "透明"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wesnoth games usually take place with a regular cycle between day and "
+#~ "night. The current time of day can be observed under the minimap in the "
+#~ "upper right.\n"
+#~ "\n"
+#~ "The usual day/night cycle runs:\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Wesnothでは通常の昼夜の概念があります。 
現在の時間は右上のミニマップの下で"
+#~ "確認できます。\n"
+#~ "\n"
+#~ "通常の昼夜のサイクルは次の通りです。\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Morning and Afternoon count as day, First and Second Watch count as night."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "朝と午後は昼間とし、夜と深夜は夜間とします。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "While most units have three levels, not all do. Occasional units (such as "
+#~ "<ref>dst=unit_Mage text=Magi</ref>) may have four."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "ほとんどのユニットは3レベルまでありますが、å…
¨ã¦ã§ã¯ãªãã€ã„くつかの "
+#~ "(<ref>dst=unit_Mage text=魔術師</ref>のような) 
ユニットは4レベルまで ある"
+#~ "ことを 覚えておいて下さい。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "Healing units: Units with the <ref>dst=ability_heals text=Heals</ref> "
+#~ "ability will heal all friendly units immediately beside them for 4HP each "
+#~ "turn, to a total maximum of 8 points healed, or prevent Poison from "
+#~ "dealing damage."
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "治療ユニット: <ref>dst=ability_heals 
text=治療</ref>能力を持つユニット"
+#~ "は、 隣接しているå…
¨ã¦ã®å‹å¥½çš„なユニットを各ターンでHPを 4回復(最大で8ポイ"
+#~ "ントまで)させるか、 または毒状æ…
‹ã®ãƒ¦ãƒ‹ãƒƒãƒˆã®æ¯’の効果を抑えます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "The traits that are available to all non-Undead units are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "アンデッドでない全てのユニットに対して有効な特性:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "Other special traits that may be assigned to units are:"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ "\n"
+#~ 
"ユニットに対して割り振られるかもしれない、その他の特別な特性:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tundra"
+#~ msgstr "アンデッド"
+
+#~ msgid "2p - Icy Waters"
+#~ msgstr "2P - 氷の海"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Battle in and around the icy waters of this crucial harbor in North "
+#~ "Wesnoth."
+#~ msgstr "北Wesnothにある 厳しい港の 氷の海に おける戦い。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The final form that magi of the undead can achieve, Ancient Liches strike "
+#~ "terror into the hearts of those who see them. Not only is their touch "
+#~ "that of death, but their spells are powerful enough to freeze even the "
+#~ "bravest where they stand. Should you ever come across one of these, flee "
+#~ "fast and far, for they move faster than most undead."
+#~ msgstr ""
+#~ "不死の魔術師が到達することができる最終形æ…
‹ã§ã‚る古代リッチは、彼らを見た者"
+#~ 
"の心臓に恐怖の一撃を繰り出します。彼らの接触は致命的であるばかりでなく、彼"
+#~ "らの呪文はもっとも勇敢な者
でさえ凍りつかせるほど強力です。彼らの傍を横切る"
+#~ "ときは、ほとんどの不死の者
よりも早く移動できる彼らよりも、できる限り早く遠"
+#~ "くに逃げるべきです。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "At first sight, these mystical snake-like creatures appear weak, but "
+#~ "looks are deceiving. With just a glance, Cockatrices can turn their "
+#~ "enemies into stone. This enchantment lasts until the source of their "
+#~ "power is destroyed."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"一見、この神話上のヘビのような生物は弱いように見えますが、騙されてはいけま"
+#~ "せん。力の源がç 
´å£Šã•ã‚Œã‚‹ã¾ã§ã€å½¼ã‚‰ã¯æ•µã¸ã®ã²ã¨ç¨ã¿ã«ã‚ˆã£ã¦ã€ã‚³ã‚«ãƒˆãƒªã‚¹ã¯æ•µ"
+#~ "を石に変えることができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dark Adepts are psychotic fanatics who dabble in black magic, using its "
+#~ "power to cause death and destruction. They devote themselves completely "
+#~ "to the study of this magic, not bothering to learn how to defend "
+#~ "themselves in close combat."
+#~ msgstr ""
+#~ "暗黒僧は暗黒魔術に手を染めた精神的な狂信者
であり、その力を死と破壊のために"
+#~ "使用します。彼らは自らを完å…
¨ã«ã“の魔術の学習のために捧げており、格闘戦での"
+#~ "身の守り方について学んだことはありません。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Dark Sorcerers did not fully embrace the power of the undead by becoming "
+#~ "undead themselves. Instead, their advanced studies of the dark arts have "
+#~ "made them stronger, but not nearly as powerful as they would have been as "
+#~ "Liches. Because they retain their humanity, they do not fear holy magic. "
+#~ "They wield plague staves carved from the bones of still animated victims "
+#~ "of the plague."
+#~ msgstr ""
+#~ "黒魔術師は自ら不死の者
になってはいないので、不死の力を完全に手にしてはいま"
+#~ "せん。代わりに、進んだ暗黒魔術のç 
”究によって彼らは強くなっていますが、リッ"
+#~ 
"チと比べることができるくらい強力というわけではありません。彼らは人間性が"
+#~ "残っているため、神聖魔術の影響を受けません。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Deathblades abhor the living and seek to destroy all that they once "
+#~ "loved. They are deadly fighters, ignoring all danger to themselves, and "
+#~ "caring only about killing as many beings as possible with their swirling "
+#~ "blades."
+#~ msgstr ""
+#~ "デスブレードは生者
を憎悪しており、彼らがかつて愛していたすべてのものをç 
´å£Š"
+#~ 
"しようと捜し求めています。彼らは恐るべき戦士であり、すべての危険を無視し、"
+#~ "ただ彼らの曲がった剣で可能な限り多くの者
を殺すことのみに集中します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Direwolf Riders ride the fastest mounts to be found in Wesnoth, dreadful "
+#~ "giant wolves with poisoned claws. These Goblins are fearsome and "
+#~ "merciless enemies."
+#~ msgstr ""
+#~ "ダイアウルフライダーはWesnoth中でもっとも素
早く、毒の爪を持った恐るべき巨"
+#~ "大な狼に乗っています。彼らは冷é…
·ã§æã‚‹ã¹ãç›¸æ‰‹ã§ã™ã€‚"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drake Blademasters wield swords with great skill, and possess the fire "
+#~ "breathing skills of their ancestors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ドレークの熟練剣士は得意な剣を装備しており、祖å…
ˆã®èƒ½åŠ›ã§ã‚る火炎のブレスを"
+#~ "行うこともできます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Not only can a Drake Burner wield its claws with deadly skill, but it "
+#~ "still possesses the fire-breathing abilities of its remote ancestors. "
+#~ "Enemies would be well advised to keep their distance. The most skilled "
+#~ "Burners will often go on to become Fire Drakes who seek to master their "
+#~ "internal fire, or Drake Flares who aspire to be leaders of their kind."
+#~ msgstr ""
+#~ "ドレークの焼却者は致命的なかぎ爪を持つだ
けでなく、遠縁の能力である火炎のブ"
+#~ 
"レスの能力も持っています。彼らの敵対するときは距離を保つようにå¿
 å‘Šã•ã‚Œã‚‹ã§"
+#~ "しょう。彼らがもっと熟練したときは内
なる炎を極めようとする火炎ドレークか、"
+#~ "彼らの種の指導者
を目指しているドレークフレアになります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With their stumpy vestigial wings and inability to use their great "
+#~ "internal fire as a weapon some may think that these Drakes are "
+#~ "disadvantaged; they would be mistaken. To compensate they have become "
+#~ "great craftsmen that can fabricate weapons with emerald edges, and wear "
+#~ "heavy armor. The Clashers' weapons of choice are the sword and spear, "
+#~ "which they use to great effect. The greatest Clashers can become Drake "
+#~ "Gladiators or Slashers."
+#~ msgstr ""
+#~ "ずんぐりとした翼の痕跡と内
なる炎を武器として使用できないため、このドレーク"
+#~ 
"は弱いと考えられがちですが、それは誤りです。それを補うため、彼らはエメラル"
+#~ "ドの刃のついた鋭い武器を加工でき、重い鎧を装
備できる腕のよい職人となりまし"
+#~ "た。この粉砕者
たちは武器に得意な剣と槍を選んでいます。彼らは経験を積むと、"
+#~ "剣闘士か殺戮者になることができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With their stumpy vestigial wings and inability to use their great "
+#~ "internal fire as a weapon some may think that these Drakes are "
+#~ "disadvantaged; they would be mistaken. Drake Enforcers protect their "
+#~ "vulnerable hides with thick brass armor and they arm themselves with as "
+#~ "many emerald edged weapons as possible to fend off whatever opponents may "
+#~ "await them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ずんぐりとした翼の痕跡と内
なる炎を武器として使用できないため、このドレーク"
+#~ 
"は弱いと考えられがちですが、それは誤りです。ドレークの下士官は弱点を厚い真"
+#~ "鍮の鎧で守り、彼らを待
ちうけるどのような敵の攻撃も受け流すことができるよう"
+#~ "に、エメラルド刃の武器を装備しています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The great fire drakes equip themselves with silver plated armor to defend "
+#~ "themselves from serious injuries. Although their melee technique is "
+#~ "primitive, they have mastered their internal fire and are to be feared. "
+#~ "The most ferocious Fire Drakes become the flying configurations known as "
+#~ "Drake Infernos."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"巨大な火炎ドレークは銀の鱗によって、自らの身体を深刻な傷から守ります。彼ら"
+#~ "は格闘技術は未熟ですが、内
なる炎の扱いを熟達しており、それによって恐れられ"
+#~ 
"ています。より経験を積んで獰猛となった火炎ドレークはインフェルノドレークと"
+#~ "なり、飛行可能な体型となります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There is an old saying that, 'The generals in Drake armies have fire in "
+#~ "their veins instead of blood'. Nobody would doubt the truth in that "
+#~ "saying after facing these towering creatures of sheer devastation... "
+#~ "However, between their crackling flames and their wicked swords, few who "
+#~ "meet them survive to confirm this saying."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"「ドレーク軍隊の司令官たちの血管は、血ではなく炎が通っている」と古い言い伝"
+#~ "えにあるように、完å…
¨ãªã‚‹è’廃を生み出すこのそびえ立つ生き物に対面した後に、"
+#~ "これが真実であることを疑う者
はいません。しかし、彼らの激しい炎と邪悪なる剣"
+#~ "によって、生き残ってこのことを確認できた者
はほとんどいません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drake Flares aspire to be leaders of their kind. While their mastery of "
+#~ "their internal fire is not as great as some of their kin, these Drakes "
+#~ "have broader aspirations. They are skilled with swords, and they aspire "
+#~ "to be the greatest of their kind."
+#~ msgstr ""
+#~ "ドレークフレアは彼らの種族の統率者
として尊敬されています。彼らは呼吸量が多"
+#~ "い他のドレークと比べると、内
なる炎の扱いに優れているわけではありませんが、"
+#~ "剣技に長けており、一族でもっとも優れた者
として尊敬されています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "With their stumpy vestigial wings and inability to use their great "
+#~ "internal fire as a weapon some may think that these Drakes are "
+#~ "disadvantaged; they would be mistaken. Drake Gladiators protect their "
+#~ "vulnerable hides with thick brass armor and they arm themselves with as "
+#~ "many emerald edged weapons as possible to fend off whatever opponents may "
+#~ "await them."
+#~ msgstr ""
+#~ "ずんぐりとした翼の痕跡と内
なる炎を武器として使用できないため、このドレーク"
+#~ 
"は弱いと考えられがちですが、それは誤りです。ドレークの剣闘士は弱点を厚い真"
+#~ "鍮の鎧で守り、彼らを待
ちうけるどのような敵の攻撃も受け流すことができるよう"
+#~ "に、エメラルド刃の武器を装備しています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The flying configurations known as Drake Infernos wear massive gold armor "
+#~ "that is almost impenetrable. These drakes are also practically immune to "
+#~ "fire as they have adjusted to hiding in the cones of volcanoes. Drake "
+#~ "Infernos have utterly mastered their internal fire, and rival their "
+#~ "predecessors the Dragons in their ability to use it."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"インフェルノドレークとして知られる飛行する形状は、ほとんどのものが貫通しな"
+#~ "い重厚な黄金の鎧を装
備しています。また、彼らは火口で潜むことに適応してお"
+#~ "り、炎に対して基本的なå…
ç–«ã‚’持ちます。インフェルノドレークは内なる炎を完全"
+#~ "に習得しており、その能力は祖å…
ˆã§ã‚る竜に匹敵します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "With their stumpy vestigial wings and inability to use their great "
+#~ "internal fire as a weapon some may think that these Drakes are "
+#~ "disadvantaged; they would be mistaken. To compensate they have become "
+#~ "great craftsmen that can fabricate weapons with emerald edges, and wear "
+#~ "heavy armor. The Slashers' weapon of choice is the halberd, which they "
+#~ "use to great effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "ずんぐりとした翼の痕跡と内
なる炎を武器として使用できないため、このドレーク"
+#~ 
"は弱いと考えられがちですが、それは誤りです。それを補うため、彼らはエメラル"
+#~ "ドの刃のついた鋭い武器を加工でき、重い鎧を装
備できる腕のよい職人となりまし"
+#~ 
"た。彼らが選択した武器はハルバードであり、これを彼らは効果的に使用します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "With their stumpy vestigial wings and inability to use their great "
+#~ "internal fire as a weapon some may think that these Drakes are "
+#~ "disadvantaged; they would be mistaken. To compensate they have become "
+#~ "great craftsmen that can fabricate weapons with emerald edges, and wear "
+#~ "heavy armor. The Wardens' weapon of choice is the halberd, which they use "
+#~ "to great effect."
+#~ msgstr ""
+#~ "ずんぐりとした翼の痕跡と内
なる炎を武器として使用できないため、このドレーク"
+#~ 
"は弱いと考えられがちですが、それは誤りです。それを補うため、彼らはエメラル"
+#~ "ドの刃のついた鋭い武器を加工でき、重い鎧を装
備できる腕のよい職人となりまし"
+#~ 
"た。彼らが選択した武器はハルバードであり、これを彼らは効果的に使用します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drake Warriors wield swords with great skill, and possess the fire "
+#~ "breathing skills of their ancestors."
+#~ msgstr ""
+#~ "ドレークの熟練戦士は得意な剣を装備しており、祖å…
ˆã®èƒ½åŠ›ã§ã‚る火炎のブレスを"
+#~ "行うこともできます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Archers are trained from youth in archery, and so skilled in long-"
+#~ "range combat. Able to fire many arrows quickly and accurately, these "
+#~ "Archers make up a large portion of the Elvish military."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフの射手は若いé 
ƒã‹ã‚‰å¼“の訓練を受け、投射攻撃に長けています。多くの矢を"
+#~ "ç´ 
早く正確に発射できることから、彼らはエルフ軍隊の重要な位置にあります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Avengers are extremely skillful and extremely quick, powerful in "
+#~ "all forms of combat. Avengers are considered the best of all woodsmen in "
+#~ "Wesnoth, and can ambush their foes in the forest, because they cannot be "
+#~ "seen in the woods until just after they have attacked."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフの復讐者は極めて技能的で極めて素
早く、すべての戦闘において強力です。"
+#~ "復讐者はWesnothのすべての狩猟者
の中で最強であると考えられており、それは攻"
+#~ 
"撃した直後でない限りは、彼らは森では見つからないためです。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Skilled in commanding soldiers, Elvish Captains provide a bonus to all "
+#~ "level-1 units on adjacent hexes. Captains are also skilled in both short- "
+#~ "and long-range fighting."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"戦士を指揮する技能を持つエルフの隊長は隣接ヘクスのレベル1ユニットにボーナ"
+#~ "スを与えることができます。彼らはまた、æ 
¼é—˜æ”»æ’ƒã¨æŠ•å°„攻撃の両方の技能を持っ"
+#~ "ています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Champions are awesome masters of swordsmanship, inflicting large "
+#~ "amounts of damage in close combat. Master fighters, they are also adept "
+#~ "with the bow, able to inflict damage on their enemies from both near and "
+#~ "far."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフのチャンピオンは恐るべき剣技の達人であり、æ 
¼é—˜æˆ¦ã§ã¯æ•µã«å¤§é‡ã®ãƒ€ãƒ¡ãƒ¼"
+#~ 
"ジを与えることができます。戦闘の達人である彼らは弓の使用も熟練しており、æ
 ¼"
+#~ 
"闘攻撃と投射攻撃の両方で敵に大量のダメージを与えることができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Druids are powerful masters of the forest. Brilliant at ensnaring "
+#~ "unwary opponents, they also use the herbs of the forest to heal allies. "
+#~ "Druids are excellent supporting units in any Elvish army."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"エルフのドルイド僧は強力な森の長であり、不用心な敵をç½
 ã«ã‹ã‘ることができま"
+#~ 
"す。彼らはまた、森の薬草を使用して味方を治癒することができます。ドルイド僧"
+#~ 
"はすべてのエルフ軍隊で優れた補助ユニットとなります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Fighters make up the bulk of the Elven military in Wesnoth. They "
+#~ "are distinguished from other fighting forces by their skill with both "
+#~ "sword and bow. The Elves are deft of foot, and fight best in the forest."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフ戦士はWesnothにおけるエルフ軍隊の大部分を占
めています。彼らは剣の弓"
+#~ 
"のスキルを持つため、他の軍事力と区別されます。エルフは俊敏な脚を持ってお"
+#~ "り、森で戦うのに適しています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Heroes focus on individual performance on the battlefield, having "
+#~ "honed their combat skills to a frightening level. Elvish Heroes prefer "
+#~ "fighting at close range with the sword, but are also skilled at the bow."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフの英雄は戦å 
´ã§ã®å€‹äººæŠ€ã‚’得意としており、恐ろしいくらいの卓越したæ
 ¼é—˜"
+#~ "技術を持っています。彼らはæ 
¼é—˜æˆ¦ã‚’好みますが、弓の技能も習得しています。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish High Lords are fearsome in combat, using the sword at close range "
+#~ "and devastating balls of frost at long range."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフの高級貴族は戦場で恐れられており、æ 
¼é—˜æˆ¦ã§ã¯å‰£ã‚’使用し、破壊力のある"
+#~ "ファイアボールを投射します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Elvish Lady is a singular combination of beauty and wisdom, and is "
+#~ "deeply respected by all elves. Her ability to see through the shroud of "
+#~ "destiny has garnered her a position authority amongst her people. This "
+#~ "authority is used sparingly with a sense of gentle benevolence to guide "
+#~ "her people in times of uncertainty."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"エルフレディは美と知の特異な結合であり、すべてのエルフに深く尊敬されていま"
+#~ 
"す。彼女の運命の覆いを通して見る能力によって、彼女は一族中の権力を得まし"
+#~ 
"た。その権力はこの不確かな時代において彼女の一族を導きたいというæ
…ˆæ‚²ã®å¿ƒã«"
+#~ "よって慎重に使用されます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
+#~ "devastating balls of frost at long range."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフの貴族は戦場で恐れられており、æ 
¼é—˜æˆ¦ã§ã¯å‰£ã‚’使用し、破壊力のあるファ"
+#~ "イアボールを投射します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Marksman are expert in use of the bow. Their skill guarantees them "
+#~ "a 60% chance to hit enemies, even those hidden in difficult terrain. This "
+#~ "great skill with the bow compensates for their lack of skill in melee "
+#~ "combat and lesser speed."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"エルフの射撃手は弓の達人です。彼らの弓の技能は、どのような地形においても敵"
+#~ "への命中確率が60%はあることを保証します。この素
晴しい弓の技能は彼らの格闘"
+#~ "戦が貧弱であることを十分に補います。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Possessing one of the highest ranks in the Elven military, Elvish "
+#~ "Marshals can lead any level 1 or 2 units in adjacent hexes, causing them "
+#~ "to fight with increased skill. Marshals are also themselves greatly "
+#~ "skilled in fighting, with both the sword and the bow."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフ軍隊の最高位のひとつを所有しているエルフのå…
ƒå¸¥ã¯éš£æŽ¥ãƒ˜ã‚¯ã‚¹ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ï¼‘"
+#~ 
"と2のユニットを指揮し、彼らの戦闘技術を向上させます。彼らはまた、æ
 ¼é—˜æ”»æ’ƒ"
+#~ "と投射攻撃の両方の技能を持っています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Riding like the wind, Elvish Outriders breeze through the forests to "
+#~ "strike at weaker units and exposed flanks. Equally skilled in both bow "
+#~ "and sword, they strike hard before melting into the woods again to evade "
+#~ "response."
+#~ msgstr ""
+#~ "風のように馬を操るエルフの騎馬従者
たちは森の中を軽快に進み、弱いユニットを"
+#~ 
"倒し、敵軍の側面を浮き彫りにします。弓と剣の技能を同等に所有している彼らは"
+#~ "攻撃の後に、反撃を回避するために再び木々
の中に潜みます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Rangers are quick and powerful. Skilled in both short- and long-"
+#~ "range combat, Rangers are truly all-round fighters. The best of all "
+#~ "woodsmen, Rangers cannot be seen by enemies while they are in forest, "
+#~ "unless they have just made an attack, or there are enemies adjacent to "
+#~ "them."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフのレンジャーは敏捷で強力です。æ 
¼é—˜æˆ¦ã¨æŠ•å°„に長けている彼らは真の万能"
+#~ 
"戦士です。すべての猟師の中で最良である彼らは森にいる間は、自分から敵を攻撃"
+#~ 
"したり敵が隣接していない限りは敵に発見されることはありません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Swift riders, Elvish Riders are fast in the forest as well as in the "
+#~ "open. They can even use a bow from horseback."
+#~ msgstr ""
+#~ "敏捷な騎兵であるエルフの騎兵は開けた場所だ
けでなく森をも素早く移動できま"
+#~ "す。彼らは馬上から弓を使用することもできます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Scouts move swiftly through forest and grassland alike. Their "
+#~ "skill on horseback is virtually unmatched, although they do lack power in "
+#~ "combat."
+#~ msgstr ""
+#~ "エルフの偵察兵は森を平原のように迅
速に移動することができます。彼らの戦闘力"
+#~ 
"はそれほどではありませんが、馬上の技術は実際に並ぶものがありません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elvish Shamans focus on less violent ways to hinder the enemy. Their "
+#~ "entangling attack slows enemies down and reduces by one the number of "
+#~ "times they may attack. Shamans also possess basic healing abilities."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"エルフの呪術師は敵を妨害するために、より暴力的でない方法を採ります。彼らの"
+#~ "巻きつき攻撃は敵を遅
くし、敵の攻撃回数を1下げます。彼らはまた基本的な治療"
+#~ "の技術を所有しています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The most elite archers in all of Wesnoth, Elvish Sharpshooters are "
+#~ "incredibly accurate, guaranteed a 60% chance to hit when attacking, even "
+#~ "when firing very quickly. Sharpshooters are excellent at picking off "
+#~ "entrenched enemies."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wesnoth中でもっとも優れた弓å…
µã§ã‚るエルフの狙撃手は信じられないくらいの正"
+#~ "確さで、素
早い発射にも関わらず攻撃時には60%の命中率を保証します。狙撃手は"
+#~ "籠っている敵をかき出すことに優れています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shydes are Elves that are devoted to nature and their faerie side. "
+#~ "Dragonfly wings sprout from their backs and change them into beautiful "
+#~ "creatures capable of gliding unencumbered through the Elven forests."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"シェードは自然界と妖精界に献身的なエルフであり、飛行羽が彼女らの背中から生"
+#~ 
"えています。これによって、この美しい生き物はエルフの森を邪魔されることなく"
+#~ "移動することができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Ghosts are the souls of warriors that died in agony centuries ago without "
+#~ "leaving a corpse behind. Although their non-corporeal form allows them "
+#~ "great freedom of movement and protection from physical attacks, ghosts "
+#~ "cannot easily cross running water."
+#~ msgstr ""
+#~ "ゴーストは何世紀も前に死体を残さずに苦悩の内
に死んだ戦士の魂です。その非物"
+#~ "質的な形æ…
‹ã¯å¤§ã„なる移動の自由と物理的攻撃の防護を与えますが、水辺を横切る"
+#~ "ことは簡単にできません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Giant Scorpions are deadly creatures that like to hide while waiting for "
+#~ "their prey. They are merciless and always hungry, so it is wise not to "
+#~ "approach too close to these oversized arachnids."
+#~ msgstr ""
+#~ "大サソリは犠牲者を待つ間、隠
れることを好む非常に危険な生き物です。彼れは無"
+#~ "æ…
ˆæ‚²ã§å¸¸ã«é£¢ãˆã¦ã„るため、この節足動物に近づきすぎないようにするのが賢明で"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Goblins tend to try and make up for their general idiocy, frailty, and "
+#~ "lack of sophisticated weaponry by attempting to overwhelm their foes by "
+#~ "sheer numbers. Those who have somehow managed to survive the turmoil of "
+#~ "combat invariably equip themselves with a much larger spear than before, "
+#~ "enabling them to deal the first strike in melee."
+#~ msgstr ""
+#~ "ゴブリンは一般的な愚かさと弱さと洗練した武器の欠
乏を、敵を完全に数で圧倒す"
+#~ 
"ることによって補おうとする傾向があります。戦闘の混乱をどうにかして生き延び"
+#~ "た彼らは以前よりも大きな槍をいつも装備しており、æ 
¼é—˜æˆ¦ã§ã¯æœ€åˆã«æ”»æ’ƒã™ã‚‹ã“"
+#~ "とができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Goblin Knights are the elite of the Goblin Wolf Riders. They travel "
+#~ "with great speed, yet can inflict substantial damage in battle."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"ゴブリンの騎士はウルフライダーの精鋭です。彼らは非常にç´
 æ—©ã„速度で移動でき"
+#~ 
"る上に、戦闘で大きなダメージを与えることができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some Goblins train their wolves to overcome their fear of fire. These "
+#~ "Goblin Pillagers cause havoc among their enemies by attacking with "
+#~ "torches and nets."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"コブリンの中には狼を火に恐れないように訓練している者
がいます。そのようなゴ"
+#~ "ブリンの略奪å…
µãŸã¡ã¯ã€æ¾æ˜Žã¨ç¶²ã«ã‚ˆã‚‹æ”»æ’ƒã«ã‚ˆã£ã¦ã€æ•µã®ä¸­ã«æ··ä¹±ã‚’起こさせま"
+#~ "す。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Goblins tend to try and make up for their general idiocy, frailty, and "
+#~ "lack of sophisticated weaponry by attempting to overwhelm their foes by "
+#~ "sheer numbers. Though lacking in decent armor or weapons, these meagre "
+#~ "spearmen are well-equipped for a war of attrition. The best Goblin "
+#~ "Spearman can look forward to becoming Goblin Impalers."
+#~ msgstr ""
+#~ "ゴブリンは一般的な愚かさと弱さと洗練した武器の欠
乏を、敵を完全に数で圧倒す"
+#~ 
"ることによって補おうとする傾向があります。上等な鎧や武器のæ¬
 ä¹ã«é–¢ã‚ã‚‰ãšã€"
+#~ "この貧相な槍å…
µãŸã¡ã¯ã€æˆ¦äº‰ã«ã‚ˆã‚‹äººå“¡å‰Šæ¸›ã«ã‚ˆã£ã¦ã€ã‚ˆãè£…
備されています。こ"
+#~ "の槍兵たちは熟練槍兵となることを期待しています。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Liches are magi that have committed completely to the path of the dark "
+#~ "arts. To gain control over the undead, Liches have forfeited their own "
+#~ "bodies, becoming undead themselves. This grants them the ability to drain "
+#~ "the life from their opponents with a single touch, and to cast powerful "
+#~ "cold spells."
+#~ msgstr ""
+#~ "リッチは暗黒術の道に完全にå…
¥ã£ãŸé­”術師です。不死の力を制御するため、リッチ"
+#~ "は自らの体を犠牲にして、自身を不死の者
としました。これによって彼らは、触れ"
+#~ 
"ることで敵の生命力を吸引する能力と、強力な冷気の呪文を唱える能力を獲得しま"
+#~ "した。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The most devout and pious amongst the mermaids gain the striking power of "
+#~ "illumination, which prevents their surroundings from ever seeing true "
+#~ "night. Their power is a stalwart counter to the forces of darkness."
+#~ msgstr ""
+#~ "マーメイドの中でもっとも敬虔で熱心な者は閃å…
‰ã§æ”»æ’ƒã™ã‚‹åŠ›ã‚’獲得しており、深"
+#~ 
"夜でも周囲が見えるようにします。彼らの力は闇の力への強固な対抗力となりま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Young Mermaids are often initiated in the water magics of their people. "
+#~ "Despite their frailty, this makes them formidable opponents, as they can "
+#~ "call upon the very water about them to smite their enemies."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"若いマーメイドの中にはしばしば水の魔術を伝授される者
がいます。彼らは肉体的"
+#~ 
"には弱いですが、多量の水によって敵を強打する呪文を唱えることができるため、"
+#~ "手強い相手となります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The more learned among the mermaids often take a path of holy study. This "
+#~ "leaves them quite capable of ministering to the wounds of their comrades, "
+#~ "as well as being a potent defense against the unworldly."
+#~ msgstr ""
+#~ "マーメイドでさらに学習した者
は神学の道をとることがあります。これにより、仲"
+#~ "間の負傷を癒やす聖職者
の能力と死人達への有効な防御を持ちます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Necromancers are magi that have decided to follow the paths of the dark "
+#~ "arts. By tapping into the power of the undead, Necromancers can cast "
+#~ "spells that drain the lifeforce from their foes and add it to their own."
+#~ msgstr ""
+#~ "ネクロマンサーは暗黒術の道へと進んだ
魔術師です。不死の力を引き出すことで、"
+#~ 
"ネクロマンサーは敵の生命力を吸収して自らの力にする呪文を唱えることができま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Nightgaunts haunt the night, keeping their ugly faces behind masks in an "
+#~ "effort to hide their souls of pure evil. These despicable creatures are "
+#~ "able to hide at night, leaving no trace of their presence."
+#~ msgstr ""
+#~ "ナイトストーカーは夜に出没し、純粋な悪の魂を隠
すために、醜い顔に仮面を付け"
+#~ "ています。この卑劣な生物は夜に隠
れることができ、その存在の痕跡を消します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "While not so strong in combat, Orcish Assassins are fast and can defend "
+#~ "themselves well over different kinds of terrain. These Assassins use "
+#~ "poisoned darts, and victims of this poison will continually take damage "
+#~ "until they can be cured in town or by a healer."
+#~ msgstr ""
+#~ "æ 
¼é—˜æˆ¦ã«ãŠã„て、それほど強くありませんが、オークの暗殺è€
…は様々な種類の地形"
+#~ "において、素早く身を守ることができます。暗殺者
は毒のダーツを使用し、この毒"
+#~ "の犠牲者
は治癒か村で回復するまで、ダメージを受け続けます。"
+
+#~ msgid "darts"
+#~ msgstr "ダーツ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Orcish Slayers are fast and nimble, competent in short- and long-ranged "
+#~ "combat, and use a poison attack. They make formidable opponents."
+#~ msgstr ""
+#~ "オークの殺戮者は素早く狡猾で、æ 
¼é—˜ã¨æŠ•å°„のどちらにも長けています。さらに毒"
+#~ "を用いることで、彼らは恐るべき相手となります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Revenants are undead creatures raised from once mighty warriors. While "
+#~ "the warriors' will and soul are all but lost, their fighting skills "
+#~ "certainly remain with the Revenant."
+#~ msgstr ""
+#~ "レブナントは、 かつて強力な戦士から 蘇った不死の者
です。 この戦士の希望と"
+#~ "魂は完全に失われ、 
その戦闘能力が確実にその肉体に残っています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The Sergeant is an officer in the ranks of the Royal Army. He is not "
+#~ "stronger than other fighters, but he has hopes of advancing to greatness. "
+#~ "As the leader of his unit, he must survive for the battle to be won."
+#~ msgstr ""
+#~ "軍曹は王立軍隊の 階級における 幹部です。 
彼は他の戦士と比べて 強いわけでは"
+#~ "なく、 高い階級への 昇進を希望しています。 
リーダーとして、 戦いを勝利する"
+#~ "ために、 彼は生き残らなければなりません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Souls blackened by evil, Shadows roam the night attacking unsuspecting "
+#~ "foes. These incorporeal fiends are able to hide at night, leaving no "
+#~ "trace of their presence."
+#~ msgstr ""
+#~ "邪悪な力によって 汚された魂である シャドウは 
無防備な敵に夜襲をかけるため"
+#~ "に、 彷徨っています。 この悪霊は夜間に 隠
れることができ、 その存在の跡を消"
+#~ "してしまいます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The undead Skeleton Archers are the bodies of fallen archers, brought "
+#~ "back to battle. Like all undead, they are especially vulnerable to flames "
+#~ "and holy attacks, but resistant to edged weapons."
+#~ msgstr ""
+#~ "不死のスケルトンアーチャーは、 戦死した弓å…
µã®ä½“を利用して、 戦場で役に立つ"
+#~ "ように再生したものです。 全ての不死の者と同様に、 
彼らは特に火炎と神聖な攻"
+#~ "撃に脆弱ですが、 
刃のついた武器には耐性があります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Spectres, the most powerful ghosts in the undead ranks, can use their "
+#~ "powers to summon a spectral sword that drains the life out of their foes "
+#~ "to strengthen themselves. They also have a terrible wail that freezes the "
+#~ "heart of the weak."
+#~ msgstr ""
+#~ "スペクターは 不死の者のランクにおいて、 
もっとも強力な幽霊です。 彼らは 怪"
+#~ "奇な剣を召喚し、 これで相手の生命を奪い、 
自分のものとします。 彼らはま"
+#~ "た、 弱虫の心臓を凍らせる 恐怖の泣き叫びを 
使うことができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Smaller and weaker than the orcs, goblins have learned to train large "
+#~ "wolves to serve as mounts, creating the awesome team of the Wolf Riders, "
+#~ "who serve as fast scouts for the goblinoid army. Raised in the orcs' dark "
+#~ "caverns, Wolf Riders can brave even the mountains, unlike most other "
+#~ "mounted units."
+#~ msgstr ""
+#~ "オークよりも 小さく弱いゴブリンは、 
大狼を乗用に訓練し、 ゴブリン軍の軽歩"
+#~ "哨に従事する 恐しいウルフライダーの集団を 造
り上げました。オークの暗い洞窟"
+#~ "の 勾配によって、 
他のほとんどの乗用ユニットと異なり、 ウルフライダーは 
å±±"
+#~ "にさえ 勇敢に向かうことができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Wraiths are some of the most powerful ghosts in the undead ranks. They "
+#~ "can summon a spectral sword that drains the life out of their foes, "
+#~ "thereby strengthening themselves. They also have a terrible wail that "
+#~ "freezes the heart of the weak."
+#~ msgstr ""
+#~ "レイスは 不死の者の階級において、 
もっとも強力な部類に入ります。 彼らは 怪"
+#~ "奇な剣を召喚し、 これで相手の生命を奪い、 
自分のものとします。 彼らはま"
+#~ "た、 弱虫の心臓を凍らせる 恐怖の泣き叫びを 
使うことができます。"
+
+#~ msgid "Vera.ttf"
+#~ msgstr "sazanami.ttf"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There are two types of combat in Battle for Wesnoth, short- and long-"
+#~ "ranged, but both of them take place between units in adjacent hexes. "
+#~ "Short-range combat usually involves weapons such as swords, axes or "
+#~ "fangs, while long-range combat usually involves weapons such as bows, "
+#~ "spears and fireballs. Combat is relatively straightforward; the attacker "
+#~ "and defender alternate attacks until each has used their allotted number "
+#~ "of attacks."
+#~ msgstr ""
+#~ "Battle for 
Weaponsでは短距離と長距離という2種類の戦闘があります。 
しかし、"
+#~ "両方ともヘクスが隣接している必要があります。 
短距離戦闘は通常、 剣、斧、爪"
+#~ "などの武器によって行われ、 一方長距離戦闘は通常、 
弓、槍、火の玉などの武器"
+#~ "によって行われます。 戦闘は比較的単純です。 
攻撃側と防御側は それぞれ割り"
+#~ "当てられた攻撃回数を使って交互に攻撃します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "tough"
+#~ msgstr "接触"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sometimes starved and ravenous humans who are forced to eat human corpses "
+#~ "awake after their deaths to find that they are trapped in a tortured "
+#~ "existence as Ghouls."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"飢えによって人間の死体を食べざるを得なかった人間は時によってその死後に、"
+#~ "グールとして責め苦を負
う存在となってしまうことがあります。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "satiated"
+#~ msgstr "下級術師"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Assassins are masters of the night. Like Rogues, they can surround and "
+#~ "backstab an opponent, doing double damage. They can also throw poison-"
+#~ "tipped knives at their enemies from long range."
+#~ msgstr ""
+#~ "暗殺者は夜の支配者
です。盗賊のように、彼らは敵を取り囲んで奇襲することがで"
+#~ 
"きます。彼らはまた、毒の付いたナイフを敵に投げることができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Armed with a heavy mace, Bandits are adept at robbing and killing at "
+#~ "night. Wearing brown cloaks and black hoods, they steal from the peasants "
+#~ "who live near them when not fighting against invaders."
+#~ msgstr ""
+#~ "大鉾を装
備している山賊は夜間の窃盗と殺人に熟達しています。茶色の衣と黒色の"
+#~ 
"フードを身につけ、戦うことなしに近隣の農民から盗みます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Immersed from childhood in the ways of archery, the young Bowmen are the "
+#~ "most common ranged combatants in Wesnothian armies. They do not undergo "
+#~ "as rigorous a training as the spearman or heavy infantry, because their "
+#~ "battle tactics require more finesse than brute strength."
+#~ msgstr ""
+#~ "幼年時代から弓の訓練を受けていた若い弓å…
µã¯Wesnothの軍隊において、もっとも"
+#~ "一般的な投射型の戦闘員です。彼らの戦術は野蛮なè…
•åŠ›ã‚ˆã‚Šã‚‚正確さが要求される"
+#~ "ため、彼らは槍兵や重歩å…
µã¨ã—ての厳しい訓練を受けていません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The best riders in Wesnoth are recruited into the military to become "
+#~ "Cavalrymen. A Cavalryman, strictly disciplined, does not charge across "
+#~ "the field of battle like a horseman, but makes more of an effort to hold "
+#~ "his position."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wesnothのもっとも優秀な騎兵は竜騎兵にå…
¥éšŠã—ます。竜騎兵は厳しく訓練されて"
+#~ "おり、槍騎兵のように戦å 
´ã§çªæ’ƒã™ã‚‹ã“とはなく、戦線を維持するために働きま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Duelists are masters of the art of swordplay. Their skill with the rapier "
+#~ "allows them to attack and parry with only one hand, while they wield a "
+#~ "crossbow in the other to shoot distant foes."
+#~ msgstr ""
+#~ "決闘者
は剣技の達人であり、レイピアの技能によって、攻撃のときに、片手で受け"
+#~ 
"流しながら、もう一方の手に持ったクロスボウによって、é
 ãã®æ•µã«æ”»æ’ƒã™ã‚‹ã“と"
+#~ "ができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The guardians of the great dwarvish cities, they blast at their enemies "
+#~ "using fire from what are called dragonstaves. They are the chief "
+#~ "possessors of arcane Dwarvish technology."
+#~ msgstr ""
+#~ "ドワーフの大都市の防衛å…
µã§ã‚る彼らは竜の杖と呼ばれているものから炎を出して"
+#~ "敵に放射します。彼らは神秘のドワーフ技術の所有者
たちの長です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dwarvish Lords are kings under the mountains. Their skill with the battle "
+#~ "axe is unmatched, and they are able to hit even enemies that are far "
+#~ "away. Their fine armor is made of the strong alloys crafted by their kin."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"ドワーフの貴族は治めている山における王です。彼らの戦斧の技能は匹敵するè€
…が"
+#~ "おらず、遠
方の敵にさえ命中させることができます。彼らの優れた鎧は一族の手に"
+#~ "よって、強力な合金製から造られています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The mighty Dwarvish Runemasters are fearsome and sturdy warriors who have "
+#~ "harnessed the secret powers of the Dwarven runes. They can send lightning "
+#~ "bolts at their enemies by striking the ground with their marvelously "
+#~ "crafted and much beloved hammers, which shimmer with magical energy."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"ドワーフのルーン術師は、ドワーフのルーンによる秘密の力を利用した強固な戦士"
+#~ "として恐れられています。魔力によってきらめく、素
晴しく精巧な愛用の槌を地面"
+#~ "に刺すことによって、彼らは敵に雷撃を与えます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dwarvish Thunderers provide much needed ranged support to the mighty, yet "
+#~ "slow, close-range fighters of the Dwarvish armies. Their mysterious "
+#~ "weapons are slower, cruder and noisier than the elegant and swift elvish "
+#~ "bows, but their impact is unmatched."
+#~ msgstr ""
+#~ "強固であるが遅くて接近戦主体であるドワーフ軍隊に必
要とされる投射攻撃を、ド"
+#~ "ワーフの銃撃å…
µã¯æ”¯æ´ã—ます。彼らの神秘的な武器は優美で軽快なエルフの弓と比"
+#~ "べると、粗野でうるさく遅
いですが、その打撃は比べものになりません。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The famed Dwarvish Thunderguards wield mysterious and feared weapons "
+#~ "forged by the Dwarf weapon-masters, experts in arcane Dwarvish "
+#~ "technology. Although they are no faster than the more common Thunderers, "
+#~ "their attack is much more deadly."
+#~ msgstr ""
+#~ "有名なドワーフの銃撃å…
µã¯ç¥žç§˜ã®ãƒ‰ãƒ¯ãƒ¼ãƒ•æŠ€è¡“の達人であり、ドワーフの名匠に"
+#~ "よって鍛えられた神秘的で恐るべき武器を装
備しています。彼らは通常の銃撃兵よ"
+#~ 
"りも早くはありませんが、その攻撃はより致命的です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Fencers are trained in the arts of swordplay. While their rapier is a "
+#~ "light weapon, they can use it quickly and with deadly skill. Wielding a "
+#~ "dagger in their other hand, they can also deftly parry all kinds of "
+#~ "attacks. Fencers are skirmishers, and so can move right past enemy units."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"剣術士は剣術の道を進んでおり、彼らのレイピアは軽量武器ですが、それを軽快に"
+#~ 
"操り、致命傷を与えることができます。片手でダガーを持ちながら、彼らはすべて"
+#~ 
"の種類の攻撃を巧みに受け流すことができます。剣術士は散å
…µã®æŠ€èƒ½ã‚’持ってお"
+#~ "り、敵ユニットのそばを素
早く移動することができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The scruffy-haired Footpads are used by bandit gangs to scout ahead for "
+#~ "places and people to rob."
+#~ msgstr ""
+#~ "みすぼらしい髪の追いはぎはå 
´æ‰€ã¨è¥²ã†ç›¸æ‰‹ã‚’調べるための偵察のために、山賊の"
+#~ "一団に利用されています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The best of the soldiers are chosen to become Halberdiers. Their weapon, "
+#~ "though a little slower than the sword, can strike with deadly force, and "
+#~ "because of its great length, Halberdiers always strike first in combat, "
+#~ "even when defending. Halberdiers have great facility at dealing with "
+#~ "troops they can keep further than the end of their weapons, but find some "
+#~ "difficulty in very close combat."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"もっとも最良の戦士たちはハルバーディアになることを選びます。この武器によっ"
+#~ "て、剣のときよりも移動は遅
くなりますが、致命的な攻撃ができます。また、この"
+#~ 
"武器は非常に長いため、彼らは戦闘で防御時であっても常にå
…ˆåˆ¶ã—ます。ハルバー"
+#~ "ディアは武器の鉾å…
ˆã«ã‚ˆã£ã¦æ•µã®è»å›£ã‚’取り扱いますが、接近戦は困難なことに気"
+#~ "付くでしょう。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Heavy Infantrymen are cloaked in iron, making them resilient to attack. A "
+#~ "lack of speed is their only disadvantage."
+#~ msgstr ""
+#~ "重歩兵は鉄で覆われており、攻撃に対して強いです。素
早さに欠けていることが唯"
+#~ "一の欠点です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Towering over the battlefield like iron giants, Iron Maulers are renowned "
+#~ "(and feared) for their incredible resilience and brutal hammer blows. "
+#~ "Were it not for their slow movement and rarity on the battlefield, these "
+#~ "mighty soldiers would control the continent."
+#~ msgstr ""
+#~ "鉄の巨人のように戦場でそびえ立つ大槌å…
µã¯ã€ä¿¡ã˜ã‚‰ã‚Œãªã„くらいの頑強さとその"
+#~ "大槌の殺傷力で有名で、恐れられています。もし戦å 
´ã«ãŠã„て移動が早く、数も多"
+#~ "いならば、この強固な兵士は大陸を支é…
ã™ã‚‹ã“とでしょう。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Javelineers have mastered the use of the pointy sticks they were given as "
+#~ "recruits. Dangerous in melee, they have also developed their skill at "
+#~ "throwing their javelins, making them potent in both demesnes of combat. "
+#~ "Because of the length of their spears, they strike first in melee, even "
+#~ "when defending."
+#~ msgstr ""
+#~ "精鋭槍å…
µã¯é›‡ã‚ã‚ŒãŸã¨ãã«ä¸Žãˆã‚‰ã‚ŒãŸæ§ã®ä½¿ç”¨æ³•ã‚’熟知しています。æ
 ¼é—˜ã«å¼·ã„å½¼"
+#~ 
"らは、その槍を投げる技術も発達しています。これによって、æ
 ¼é—˜ã¨æŠ•å°„の両方で"
+#~ "有用です。その槍の長さによって、 æ 
¼é—˜ã§ã¯é˜²å¾¡æ™‚であっても 先制することがで"
+#~ "きます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Longbowmen carry the huge specialized bows that they have learned to "
+#~ "handle after years of combat. Their missiles can pierce even armor."
+#~ msgstr ""
+#~ "ロングボウ兵は何年もの戦闘によって、扱い方を学んだ
巨大な特別製の弓を持って"
+#~ "いす。彼らの矢は弓さえ貫通することができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Master Bowmen have reached the highest levels of skill with the bow that "
+#~ "any human can hope to attain. Their power with this deadly weapon is "
+#~ "surpassed only by that of the Elves."
+#~ msgstr ""
+#~ "熟練弓兵は他の者
が望んでいるレベルまで弓の技能が到達しています。彼らの致命"
+#~ "的な武器の力を上回るのは熟練したエルフ弓å…
µã®ã¿ã§ã™ã€‚"
+
+#~ msgid "Outlaws fight better at night."
+#~ msgstr "無法者は夜の戦いに長けています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Outlaws fight better at night. Female Outlaws look good while doing it."
+#~ msgstr "無法者は夜の戦いに長けています。 女無法者
はその間美しく見えます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Pikemen are more experienced soldiers who have changed their spears for "
+#~ "long pikes. Because of the length of their weapons, they always strike "
+#~ "first in combat, even when defending. They are especially deadly when "
+#~ "fighting cavalry, though they find some difficulty in fighting in "
+#~ "extremely close quarters."
+#~ msgstr ""
+#~ "熟練槍兵はより 経験を積んだ兵士であり、 
武器を長槍に変更しています。 この"
+#~ "武器の長さによって、 彼らは 戦闘で 
防御時であっても 常に先制します。 彼ら"
+#~ "は特に騎兵に致命的ですが、 接近戦は 
困難なことに気付くでしょう。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Rogues are masters of agility and can move right past an enemy, ignoring "
+#~ "any zones of control. Master thieves, they too have the backstab ability, "
+#~ "which allows them to do double damage if an ally of theirs is on the "
+#~ "opposite side of an enemy they are attacking."
+#~ msgstr ""
+#~ "熟練盗賊は俊敏であり、 敵の支配ゾーンを無視して、 
その側を素早く通過するこ"
+#~ "とができます。 彼らはまた、 
奇襲の能力を持っており、 味方ユニットが敵の反"
+#~ "対側にいるときには、 
敵に倍のダメージを与えることができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Members of the Royal Guard are hand picked from the strongest and "
+#~ "sturdiest of the army. They are deployed only in critical situations and, "
+#~ "so far, have always succeeded in their assigned tasks."
+#~ msgstr ""
+#~ "親衛隊の隊員は 軍隊のもっとも強力で強固な者
たちから 選ばれています。 彼ら"
+#~ "は重大な場所にのみ配置され、 
与えられた使命を常に成功させています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Shock Troopers are the elite of the Wesnothian military. Although they "
+#~ "move slowly, they are immensely powerful and therefore feared throughout "
+#~ "Wesnoth and even into the lands beyond."
+#~ msgstr ""
+#~ "破砕兵はWesnothの軍隊のエリートです。 彼らは移動は遅
いですが、 非常に力強"
+#~ "いため、 Wesnothとその近隣で 恐れられています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Spearmen are the core of the human armies. These young soldiers are given "
+#~ "basic training and put in the front lines to do the bulk of the fighting. "
+#~ "Because of the length of their spears, they strike first in melee, even "
+#~ "when defending."
+#~ msgstr ""
+#~ "槍兵は人間の軍隊の中核です。 これらの若いå…
µå£«ãŸã¡ã¯ã€ 基礎訓練を受け、 戦"
+#~ "闘の激しい前線に置かれます。 
その槍の長さによって、 格闘では防御時であって"
+#~ "も 先制することができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Swordsmen are the core of the human armies. These young soldiers are "
+#~ "given basic training and put in the front lines to do the bulk of the "
+#~ "fighting."
+#~ msgstr ""
+#~ "剣士は人間の軍隊の中核です。 これらの若いå…
µå£«ãŸã¡ã¯ã€ 基礎訓練を受け、 戦"
+#~ "闘の激しい前線に置かれます。 "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Thieves are deft of foot and elusive, making them difficult to hit. "
+#~ "Skilled at back-stabbing, Thieves do double damage if an ally of theirs "
+#~ "is on the opposite side of an enemy they are attacking. Being of chaotic "
+#~ "disposition, Thieves fight better at night than day."
+#~ msgstr ""
+#~ "盗賊は脚が俊敏で逃げるのがうまいため、 
彼らに攻撃を命中させるのは難しいで"
+#~ "しょう。 奇襲の能力により、 
もし味方が攻撃目標の反対側にいるなら、 盗賊は"
+#~ "倍のダメージを与えることができます。 
混沌の性質から、 盗賊は昼間より夜間で"
+#~ "の 戦闘に向いています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Terrible and awe-inspiring, the most ancient of woses grow to a "
+#~ "tremendous size. They are a thing rarely seen outside of legend, wherein "
+#~ "they are said to kick aside their enemies like sticks and feathers, and "
+#~ "to possess an unearthly strength, crushing the greatest of boulders into "
+#~ "powder, as though all the strength of a tree to grow and split through "
+#~ "stone over the course of years was brought to bear in a mere moment. "
+#~ "These same legends speak of their tireless stewardship of the forests of "
+#~ "the world, the desecration of which is often the only thing which could "
+#~ "incur the wrath of these otherwise kind and curious beings."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"恐しく、畏敬すべきもっとも古いウーズは非常に巨大な大きさになっています。彼"
+#~ 
"らはほとんど伝説上の生物であり、敵を棒きれや羽毛のように蹴り飛ばすと言われ"
+#~ 
"ています。また、この世のものとは思えないほどの力を持ち、巨大な岩を粉ç
 •ã§"
+#~ 
"き、それはまるで年月を経ることで成長して石を割る木の力のå
…¨ã¦ãŒä¸€çž¬ã§ç”Ÿã¿å‡º"
+#~ 
"されたかのようです。同じ伝説では彼らの飽くことなく、世界中の森を管理してい"
+#~ 
"ることが語られており、それは記述できるほとんど唯一のことで、それが他の種族"
+#~ "の怒りを招いています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Leaders among the mages, the Arch Mages hurl huge balls of fire at their "
+#~ "enemies."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"魔術師の中のリーダーである熟練魔術師は巨大なファイアボールを敵に投げ込みま"
+#~ "す。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Elder Woses have grown great and tall. Towering over most enemies, they "
+#~ "can deliver crushing blows, while resisting the enemy's counterattacks. "
+#~ "Watching one unexpectedly come stalking towards you out of a forest is a "
+#~ "terrifying sight. They are still very slow and stiff, being nearly immune "
+#~ "to arrows but still quite flammable. Drawing energy from nature around "
+#~ "them, Elder Woses can quickly heal themselves in the face of tremendous "
+#~ "injuries."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"老ウーズは大きく、高く成長しており、ほとんどの敵に対してそびえ立ち、敵の反"
+#~ "撃に抵抗しながらもç 
´å£Šçš„な打撃を繰り出します。森の外で突然彼らがあなたに向"
+#~ "かって忍び寄って来るのを見るのは恐ろしいå…
‰æ™¯ã§ã—ょう。彼らの身体は非常に硬"
+#~ "直しているため移動は遅
いですが、矢での攻撃はほとんど効果はありません。反"
+#~ "面、炎には非常に弱いです。周囲の大地からæ 
„養を摂取することで、老ウーズは大"
+#~ "きな傷も素早く回復することができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The most powerful mounted warriors of any race, Grand Knights have "
+#~ "reached the acme of skill with sword and lance."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"もっとも強力な騎乗の戦士である近衛騎士は剣とランスの技能のå
…¨ç››æœŸã«é”してい"
+#~ "ます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Great Mages are awesome and fearsome enemies, exceeding even the Arch "
+#~ "Mages in power."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"大魔術師は敵に畏敬され、畏怖されており、力においては熟練魔術師にさえ勝って"
+#~ "います。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Great Trolls are strong and brutal humanoid monsters with the amazing "
+#~ "ability to regenerate themselves, so that they recover from wounds on "
+#~ "their own, even during battle."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"グレートトロルは強力で残虐な人間型の怪物で、驚異的な再生能力を持ちます。そ"
+#~ 
"れによって、彼らは戦闘中にさえ自らの傷を回復します。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Trained from childhood to ride and to follow a strict code of honor, "
+#~ "Horsemen are both fast and powerful attackers. Charging at their enemies, "
+#~ "they do double damage, but also receive double damage when struck. Rebels "
+#~ "against Asheviere's tyranny often use Horsemen against her."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"幼少から乗馬の訓練を受け、厳然たる名誉の掟に従う槍騎å
…µã¯ç´ æ—©ãå¼·åŠ›ãªãƒ¦ãƒ‹ãƒƒ"
+#~ 
"トです。敵への突進で敵に2倍のダメージを与えますが、反撃時には2倍のダメー"
+#~ 
"ジが返ってきます。Asheviereの圧政に対する反乱軍では、槍騎å
…µãŒã‚ˆãä½¿ç”¨ã•ã‚Œ"
+#~ "ます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Knights are skilled in the use of both lance and sword. With the lance, "
+#~ "they charge at enemies, inflicting and receiving double damage."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"騎士はランスと剣の使用に長けています。ランスによって彼らは敵に突進して、敵"
+#~ "と自分に2倍のダメージを与えます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Lancers are some of the bravest and most feared riders in all of Wesnoth. "
+#~ "They wear very little armor, and thus ride swiftly and are ideal for "
+#~ "offensive use. While their charges inflict large amounts of damage, they "
+#~ "also expose the Lancers to great risk."
+#~ msgstr ""
+#~ "ランス騎å…
µã¯Wesnothの中で、勇敢でもっとも恐れられている騎å…
µã®ã²ã¨ã¤ã§ã™ã€‚"
+#~ 
"彼らは鎧をほとんど付けないため、身軽に騎乗し攻撃するのに適しています。彼ら"
+#~ 
"の突撃は非常に大きなダメージを敵に与えますが、ランス騎å
…µè‡ªèº«ã«ã‚‚この大きな"
+#~ "危険が返ってきます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mages are both weak and powerful. Moving slowly, and with poor defensive "
+#~ "skills, Mages attack with magical missiles that always have a high chance "
+#~ "of hitting their target. For this reason, Mages are an excellent choice "
+#~ "for flushing out enemies hiding in difficult terrain."
+#~ msgstr ""
+#~ "魔術師は弱くて強力です。移動は遅
くて防御能力に劣りますが、魔術師は目標へ命"
+#~ 
"中する確率が常に高い魔法の矢を使用できます。これによって、魔術師は様ã€
…な地"
+#~ "形に潜んでいる敵を排除することに適しています。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Mages of Light are awesome allies of all lawful combatants, and fearsome "
+#~ "foes to the forces of chaos. These Mages' powers of illumination are so "
+#~ "great that the hexes they occupy and all adjacent hexes never experience "
+#~ "night. As a result, when a unit is adjacent to a Mage of Light, it will "
+#~ "fight as if it were day when it is dusk, and as if it were dusk when it "
+#~ "is night. Like the White Mages, the Mages of Light also cure adjacent "
+#~ "friendly units."
+#~ msgstr ""
+#~ "å…
‰ã®é­”術師はすべての秩序の陣営の戦闘員に畏怖され、混沌の力への敵として恐れ"
+#~ "られています。この魔術師の照明の力は素
晴しく、彼らのいるヘクスと隣接ヘクス"
+#~ 
"はけっして夜になりません。結果として、彼らに隣接しているユニットは夕方なら"
+#~ 
"昼間であるとして、夜なら夕方であるとして戦うことができます。白魔術師のよう"
+#~ "に、å…
‰ã®é­”術師も隣接の有効なユニットを治癒することができます。"
+
+#~ msgid "Mounted Captain"
+#~ msgstr "騎兵隊長"
+
+#~ msgid "Mounted Commander"
+#~ msgstr "騎兵指揮官"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Leaders of the plains, the Mounted Commanders are skilled with the use of "
+#~ "the sword and the morning star. Riding horses, they are able to move "
+#~ "around the battlefield with great speed, and can provide much needed "
+#~ "assistance to different fronts."
+#~ msgstr ""
+#~ "草原のリーダーである騎å…
µæŒ‡æ®å®˜ã¯å‰£ã¨ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‹ãƒ³ã‚°ã‚¹ã‚¿ãƒ¼ã®ä½¿ç”¨ã«é•·ã‘ています。"
+#~ "騎乗によって、彼らは素晴しい速度で戦å 
´ã‚’あちこち移動することができ、よっ"
+#~ "て、複数の前線へ必要な支援を行うことができます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Knights of the highest virtue, Paladins have all the skills of the "
+#~ "Knight, and can also heal adjacent friendly units."
+#~ msgstr ""
+#~ "高い徳を持った 騎士である 聖騎士は、 騎士としての 
技能をすべて持ち、 加え"
+#~ "て隣接した 味方ユニットを 治療することもできます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Red Mages attack with powerful magic fireballs that are guaranteed a good "
+#~ "chance of hitting. Deft of foot, and skilled fighters both day and night, "
+#~ "Red Mages are therefore valuable in almost all situations."
+#~ msgstr ""
+#~ "赤魔術師は 高い命中率が保証されていて、 
強力な魔術である ファイアボールで"
+#~ "攻撃します。 敏捷で、 
昼夜の両方で戦士としての能力もあるため、 赤魔術師は"
+#~ "ほとんどの状況において、 価値があります。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Silver Mages are the most deft of foot and elusive of all mages. They can "
+#~ "teleport from any friendly village to another, translating themselves in "
+#~ "an instant. They are also highly resistant to most forms of magical "
+#~ "attack."
+#~ msgstr ""
+#~ "銀魔術師は もっとも身軽で 神出鬼没な魔術師です。 
彼らは 自身を一瞬で変化さ"
+#~ "せ、 任意の友好的な村から 他の村へ 
瞬間移動することができます。 彼らはま"
+#~ "た、 ほとんどの魔法での攻撃に対して、 
高い抵抗力を持ちます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Trolls, grown to adulthood, are possessed of a fearsome strength. Their "
+#~ "stone-like bodies have grown to a size much taller than a man, and their "
+#~ "terrifying ability to recover from wounds make them a formidable foe even "
+#~ "far from the mountainous ground they prefer to fight in. An adult troll "
+#~ "is smarter, faster, stronger, and though one would dare not say it to "
+#~ "their face, uglier than any of their children. They wield heavy clubs "
+#~ "with brutal proficiency, and form a bulwark of strength in any battle "
+#~ "they participate in - the only weakness they have, if such can be said, "
+#~ "is their inability to fight at a distance.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ "Trolls fight well on rough, rocky terrain, especially at night. They are "
+#~ "vulnerable to archers, especially in open terrain, and should always have "
+#~ "a healthy fear of spellcasters in all terrain. They are quite powerful "
+#~ "against brittle foes, like skeletons, and quite weak against well armored "
+#~ "or naturally resilient enemies, such as their woodland counterpart, the "
+#~ "wose. Their regeneration allows them to cure poison and heal wounds "
+#~ "without the aid of a nearby village. Their relatively slow speed is a "
+#~ "liability, as is their weakness during daylight hours."
+#~ msgstr ""
+#~ "大人に成長したトロールには恐しいほどのè…
•åŠ›ãŒå‚™ã‚ã‚Šã¾ã™ã€‚ 彼等の石のような"
+#~ 
"肉体は人間よりもずっと大きな背丈になり、傷から回復するという恐怖の能力のた"
+#~ "め、彼等が戦うのを好む起伏に富んだ地面から遠
く離れた場所においてさえも、手"
+#~ "に負えない敵となります。 
大人のトロールはより賢く、よりすばしこく、より強"
+#~ 
"く、そして誰も直接その顔に向かっては言わないでしょうが、彼等のどの子供達よ"
+#~ "りも醜いのです。 
彼等は野蛮に熟練された重い棍棒を振り回し、どの戦いにおい"
+#~ "ても強力な防御を形成します。 
唯一の弱点をあえて挙げるとしたら、距離を置い"
+#~ "て戦うことができないということです。\n"
+#~ "\n"
+#~ "利用方法:\n"
+#~ 
"トロールは荒れた岩の多い地形において、特に夜の戦いに強いです。
 彼等は、特"
+#~ "に開けた地形においては、射手が弱点で、常にå…
¨ã¦ã®åœ°å½¢ã«ãŠã„て魔法を唱えるも"
+#~ "のに対しては恐怖をもつはずです。 
彼等はスケルトンのようなもろい敵に対して"
+#~ "極めて強力であり、頑丈に装
備されていたり生まれつき回復力のある敵、すなわち"
+#~ 
"森林での片割れであるウーズのような敵には極めて弱いです。
 彼等は再生能力に"
+#~ 
"より、村の近くでの助けがなくとも、毒が治癒したり、怪我から回復したりしま"
+#~ "す。 
比較的動きが鈍いことが不利な点で、日中の時間帯もまた弱点です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Troll heroes are strong and brutal humanoid monsters with the amazing "
+#~ "ability to regenerate themselves, so that they recover from wounds on "
+#~ "their own, even during battle."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"トロルの英雄は強力で残虐な人間型の怪物で、驚異的な再生能力を持ちます。それ"
+#~ 
"によって、彼らは戦闘中にさえ自らの傷を回復します。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Given the monstrous strength of their race, trolls can turn rather "
+#~ "mundane implements into weapons of deadly force. Some trolls piece "
+#~ "together crude slings, little different from what a child would use, save "
+#~ "for the fact that they hurl boulders instead of pebbles. Though not "
+#~ "especially accurate, a rock thrown by one of these monsters can cripple a "
+#~ "man if it hits him. Despite being burdened by their heavy ammunition, and "
+#~ "lacking in any sort of melee weaponry, a troll rocklobber is still "
+#~ "bigger, stronger, and perhaps even uglier than the whelp it once was, and "
+#~ "a troll's fist serves as well as a man's hammer in combat. Furthermore, "
+#~ "their ability to strike back at an enemy archer makes fighting them a "
+#~ "dicey proposition at any range, unless one can attack under heavy cover "
+#~ "of terrain.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ "Troll Rocklobbers fight well on rough, rocky terrain, especially at "
+#~ "night. Unlike most others of their race, a Troll Rocklobber will make "
+#~ "many archers think twice about attacking, and is quite dangerous for an "
+#~ "enemy spellcaster to attack. They are quite powerful against brittle "
+#~ "foes, like skeletons, and quite weak against well armored or naturally "
+#~ "resilient enemies, such as their woodland counterpart, the wose. Their "
+#~ "regeneration allows them to cure poison and heal wounds without the aid "
+#~ "of a nearby village. Their relatively slow speed is a liability, as is "
+#~ "their weakness during daylight hours. The greatest danger to a Troll "
+#~ "Rocklobber is a powerful melee unit attacking them in open terrain during "
+#~ "the day, when they are weakest."
+#~ msgstr ""
+#~ "種族の怪物的なè…
•åŠ›ã‚’与えられ、トロルは何のことはない普通の武器を死をもたら"
+#~ "すほどの力の道具に変えることができます。 
あるトロルは、子供が使うのとほと"
+#~ 
"んど変わらないような粗末なパチンコをつなぎ合わせて、小石の代わりに巨岩を投"
+#~ "擲するために蓄えています。 
特に正確というわけではありませんが、この怪物の"
+#~ 
"一人によって投げられる岩は、当たれば人に大打撃を与えることができます。
 å·¨"
+#~ "大な武器が重荷になっていて、æ 
¼é—˜ç”¨æ­¦å™¨ã‚’何も持たないにも関わらず、トロルの"
+#~ "投石手は依然かつての子供だ
った時よりもより巨大で強力で、おそらくもっと醜"
+#~ 
"く、そしてトロルの拳は戦いにおいて人間のハンマーと同じくらいになります。
 "
+#~ "さらには、敵の射手にå 
±å¾©ã™ã‚‹èƒ½åŠ›ã‚’考えると、厚く守られた地形からの攻撃でな"
+#~ 
"い限り、どの範囲からでも彼等を攻撃することは危険な考えといえます。\n"
+#~ "\n"
+#~ "利用方法:\n"
+#~ 
"トロルの投石手は荒れた岩の多い地形において、特に夜の戦いに強いです。
 同種"
+#~ "の他の多くの者
達と違い、トロルの投石手は、多くの射手達に攻撃をためらわせま"
+#~ 
"すし、敵となる魔法使いにとっても攻撃することは極めて危険となります。
 彼等"
+#~ 
"はスケルトンのようなもろい敵に対して極めて強力であり、é
 ‘丈に装備されていた"
+#~ 
"り生まれつき回復力のある敵、すなわち森林での片割れであるウーズのような敵に"
+#~ "は極めて弱いです。 
彼等は再生能力により、村の近くでの助けがなくとも、毒が"
+#~ "治癒したり、怪我から回復したりします。 
トロルの投石手にとって最大の危険"
+#~ 
"は、彼等が最も弱い日中に、開けた地形にいる彼等に攻撃してくる強力なæ
 ¼é—˜ãƒ¦"
+#~ "ニットです。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "A terrifying, monstrous bastion of strength, a Troll Warrior brings to "
+#~ "fore all the tales that have been told of their race's terrifying power. "
+#~ "Wielding massive hammers that could knock a house off its foundation, and "
+#~ "able to absorb a seemingly endless rash of punishment, Troll Warriors are "
+#~ "capable of singlehandedly changing the strategies of an enemy commander "
+#~ "they face. A troll warrior is not something brought down by one man, but "
+#~ "by a whole group of them, fighting desperately against this hideous "
+#~ "strength borne before them. That which causes the most terror about a "
+#~ "troll warrior, is not their appearance, or their power, but the fact that "
+#~ "one brought even within an inch of its life will shortly return to its "
+#~ "full strength if it is not truly sent to death.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ "Troll Warriors fight well on rough, rocky terrain, especially at night. "
+#~ "Though vulnerable to archers and spellcasters, especially in open "
+#~ "terrain, the raw power of a Troll Warrior makes it a foe that generally "
+#~ "must be brought down by several enemies. There are few enemies which can "
+#~ "engage them in one-on-one combat without a great danger of being killed "
+#~ "on the same turn. Their regeneration allows them to cure poison, and heal "
+#~ "wounds without the aid of a nearby village. Their relative weakness "
+#~ "during daylight hours is a liability, though a Troll Warrior is still "
+#~ "very powerful during the day."
+#~ msgstr ""
+#~ "恐しくて怪物的な力の拠
点であるトロルの戦士は、その種族の恐しい力について伝"
+#~ "えられる全ての物語を前面に押し出しています。 
家を土台から払いのけそうなほ"
+#~ "ど強力なハンマーを装
備して、終わることのないような損害の連発を引き起こすこ"
+#~ 
"とも可能なため、トロルの戦士は向きあう的の司令官の戦略を片手で変えてしまう"
+#~ "ほどの力を持っています。 
トロルの戦士は一人の人間によって倒されるようなも"
+#~ "のではなく、一団が必
死になって彼等の前にのしかかるこのいまわしい腕力に向"
+#~ "かって戦わなければなりません。 
トロルの戦士に関する最大の恐怖を引き起こす"
+#~ 
"ものはその容姿や力ではなく、その生命のわずかでも攻撃できたとしても、真に死"
+#~ "に追いやるのでなければ、すぐにå…
ƒã®æœ€å¤§ã®åŠ›ã«ã¾ã§å¾©æ´»ã—てしまうという事実で"
+#~ "しょう。\n"
+#~ "\n"
+#~ "利用方法:\n"
+#~ 
"トロールの戦士は荒れた岩の多い地形において、特に夜の戦いに強いです。
 彼等"
+#~ 
"は、特に開けた地形においては、射手や魔法使いに弱いですが、トロル戦士のその"
+#~ "腕力だ
けでも、一般的には何人かの相手で倒さなければならない敵となります。
 "
+#~ 
"同ターンに殺されるような大きな危険なしに一対一の戦いをしかけられるような敵"
+#~ 
"はほとんどいません。彼等は再生能力により、村の近くでの助けがなくとも、毒が"
+#~ 
"治癒したり、怪我から回復したりします。彼等の同族には日の出ている時間帯に弱"
+#~ 
"いという弱点がありますが、トロルの戦士は日中でも非常に強力です。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The word 'whelp,' applied even to fearsome animals like wolves and lions, "
+#~ "brings to mind images of frail, helpless, and even 'cute' creatures, so "
+#~ "young they can hardly stand on their own feet. Given the nature of "
+#~ "Trolls, however, a Troll 'whelp' already possesses the terrifying "
+#~ "strength native to their race. Troll whelps stumble about with bodies "
+#~ "bigger than grown men, and with strength to match. Their uncanny "
+#~ "regeneration, and stone-like skin, make them monstrous opponents, "
+#~ "especially on their favored ground in the mountains and hills from whence "
+#~ "they came. The only reassurance one has in fighting a troll whelp is "
+#~ "their slow speed, and the fact that they have not grown to their full "
+#~ "strength... yet.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Usage:\n"
+#~ "Troll Whelps fight well on rough, rocky terrain, especially at night. "
+#~ "They are vulnerable to archers, especially in open terrain, and should "
+#~ "always have a healthy fear of spellcasters in all terrain. They are quite "
+#~ "powerful against brittle foes, like skeletons, and quite weak against "
+#~ "well armored or naturally resilient enemies, such as their woodland "
+#~ "counterpart, the wose. Their regeneration allows them to cure poison and "
+#~ "heal wounds without the aid of a nearby village. Their relatively slow "
+#~ "speed is a liability, as is their weakness during daylight hours."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"狼やライオンのような恐しい動物に対しても使われる「子」という言葉は、弱くて"
+#~ "é 
¼ã‚Šãªã„、、自分の足で立つのも難しいほど幼い「かわいい」生き物というイメー"
+#~ "ジを思い起こさせます。 
しかしながら、トロルの性質を与えられ、トロルの「子"
+#~ 
"供」はすでにその種族に特有の恐しいほどの力を持っています。
 トロルの子供"
+#~ "は、大人の人間よりも大きな身体で、それに見合うè…
•åŠ›ã‚’もっています。 彼等の"
+#~ 
"並み外れた再生能力と、石のような皮膚のため、特に彼等の好む山や丘の地面にお"
+#~ "いては、怪物的な敵となります。 
トロルの子供との戦いにおいて唯一の安心でき"
+#~ "る点は彼等の鈍い動きであり、彼等は完å…
¨ãªå¼·ã•ã«ã¯æˆé•·ã—きっていないというこ"
+#~ "とです... 今のところは。\n"
+#~ "利用方法:\n"
+#~ 
"トロールは荒れた岩の多い地形において、特に夜の戦いに強いです。
 彼等は、特"
+#~ "に開けた地形においては、射手が弱点で、常にå…
¨ã¦ã®åœ°å½¢ã«ãŠã„て魔法を唱えるも"
+#~ "のに対しては恐怖をもつはずです。 
彼等はスケルトンのようなもろい敵に対して"
+#~ "極めて強力であり、頑丈に装
備されていたり生まれつき回復力のある敵、すなわち"
+#~ 
"森林での片割れであるウーズのような敵には極めて弱いです。
 彼等は再生能力に"
+#~ 
"より、村の近くでの助けがなくとも、毒が治癒したり、怪我から回復したりしま"
+#~ "す。 
比較的動きが鈍いことが不利な点で、日中の時間帯もまた弱点です。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "White Mages are weak in combat, but expert in the ways of healing. Units "
+#~ "placed adjacent to a White Mage will heal as though they were resting in "
+#~ "a village. White Mages are potent in battle against the undead, which "
+#~ "suffer high damage from their light beam."
+#~ msgstr ""
+#~ "白魔術師は戦いには向いていませんが、 
回復の手段に長けています。 白魔術師に"
+#~ "隣接した場所にいるユニットは、 
村での休憩と同じように 回復します。 白魔術"
+#~ "師は不死の者に対する戦闘に強く、 そのå…
‰ç·šã§é«˜ã„ダメージを与えます。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Woses are treelike creatures of legend. They rose from the forest, and "
+#~ "when in a forest they are indistinguishable from ordinary trees. Their "
+#~ "form is very slow and stiff, so they cannot avoid attacks very well. "
+#~ "Their tough bark is highly resistant to cold, crushing attacks, and "
+#~ "arrows, although blades have no trouble cutting through it, and they are "
+#~ "very flammable. By drawing nutrients from the ground and energy from the "
+#~ "sun, Woses can regrow missing limbs after a fight."
+#~ msgstr ""
+#~ "ウーズは木に似た、 伝説の生き物です。 
彼らは森で生まれ、 森にいるときは 普"
+#~ "通の木と 区別できます。 彼らの姿は 硬直して 遅
いため、 攻撃を上手く 避ける"
+#~ "ことは できません。 彼らの頑健な樹皮は 冷気、 
打撃、 矢に高い耐性があり、 "
+#~ "剣もそれを切ることはありませんが、 彼らは非常に 
燃えやすいです。 大地から"
+#~ "栄養を、 太陽からエナジーを摂ることで、 
ウーズは戦闘後に 失なった大枝を 再"
+#~ "生することができます。"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Socket error"
+#~ msgstr "破砕兵"
+
+#~ msgid ""
+#~ "A noble at birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
+#~ "generals, and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
+#~ "great combatant and leader. The units of lower level around the Princess "
+#~ "will fight better due to her presence. The Princess is a skilled "
+#~ "skirmisher, and ignores enemy zones of control."
+#~ msgstr ""
+#~ 
"生まれながらの貴人である王女は大将軍から剣技を、大賢è€
…から戦術を学んでお"
+#~ 
"り、戦闘と指揮の両方に優れています。王女の周囲の低レベルのユニットは、彼女"
+#~ 
"の存在によってうまく戦えるようになります。王女は散å…
µã®æŠ€èƒ½ã‚‚持ち、敵の支配"
+#~ "ゾーンを無視することができます。"
+
+#~ msgid "Thugs are bandits who use large clubs to beat their victims."
+#~ msgstr "悪党は大きな棍棒を使用して 敵を打ち負
かす山賊です。"
+
+#~ msgid "boiling water"
+#~ msgstr "熱湯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Steadfast:\n"
+#~ "This unit takes half normal damage when it did not initiate the attack."
+#~ msgstr ""
+#~ "装甲:\n"
+#~ "このユニットは防御時には、 
受けるダメージが通常の半分になります。"
+
+#~ msgid "Halved"
+#~ msgstr "半減"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]