www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Translating ebooks flyer?


From: caro
Subject: Re: [GNU-traductores] Translating ebooks flyer?
Date: Fri, 27 Apr 2012 12:55:14 -0400
User-agent: Roundcube Webmail/0.5.2

On Wed, 25 Apr 2012 08:02:52 -0700 (PDT), Vicente wrote:
Unos comentarios rápidos intercalados, e identificados con ## y
entre [] lo que borraría.
Lo de la raíz cúbica es una transformación que castiga las cifras
más grandes. Por ejemplo, un autor es leído por 27 personas y otro
por 900: la raíz cúbica de 27 = 3, la de 900=30. Si se retribuye sin
ajuste por popularidad, la proporción 900/27= 33 veces. Con el ajuste
por popularidad, 30/3=10 veces. Según el ajuste propuesto por
Stallman, en este ejemplo el más popular recibe 10 veces más que el
menos popular y no 33 veces más (como sería sin ajuste). Supongo que
incorporaría en cada ereader un equivalente al contador de descargas.


VE



Gracias, Vicente. Deberíamos traducir el artículo donde explican eso y añadir estos datos.

Carolina




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]