www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] All rights ReVERsed


From: Lydia Olivera
Subject: Re: [GNU-traductores] All rights ReVERsed
Date: Thu, 29 Nov 2012 19:45:33 +0000

El día 29 de noviembre de 2012 10:40, Dora Scilipoti <address@hidden> escribió:

> AÑO: 1494
> AUTOR: Burgos, Fray Vicente de
> TÍTULO: Traducción de El Libro de Propietatibus Rerum de Bartolomé Anglicus
> PAÍS: *ESPAÑA*
> TEMA: 14.Enciclopedias y compendios
> PUBLICACIÓN: Mª Teresa Herrera; Mª Nieves Sánchez, Universidad de Salamanca
> (Salamanca), 1999
>
> Los nervios del estomago son alto elevados & la virtud que govierna &
> ordena los miembros se fuerça de los traer & tornar a su natura &
> disposiçion, & de tal subir & desçender es solloço, segund dizen algunos.
> Pero pareçeme que, quando el hondo del estomago se lieva en alto, conviene
> que el aire que es dentro se salga &, saliendo, pasa por los estrechos
> condutos do el encuentra con el aire de fuera que deve entrar en el
> estomago, & de tal encuentro viene el sueno llamado solloço. Quando viene
> de grand repleçion, sale alguna cosa del humor o de las biandas del
> estomago con *reversar* de diverso sabor, segund la abundançia de los
> humores & de su diversidad.
>
> EL dolor del estomago aviene por muchas causas como por calor, por
> frialdad, por ventosidades, por postemas, por humor caliente & frio. Quando
> el calor es causa el dolor es puñente y el *reversar* la orina amarilla.
> Las gruessas biandas son digeridas & las delicadas son quemadas. La boca es
> amarga & la gruessa materia sale por ençima & colerica.
> ---
>
>
> En conclusión, el verbo se usa, pero muy poco y solo en un par de países
> (principalmente Colombia). El participio en cambio parece que ha quedado en
> el olvido, o mejor dicho nunca se usó. Esto hasta podría ser una ventaja
> para nosotros: podríamos rescatarlo y darle nueva vida, ¿por qué no?

Puff ya decía que no me sonaba, si en España te has tenido que ir a
unos textos de
la época de los reyes católicos para encontrar algo en castellano
antiguo encima.

-- 
Lydia



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]