|
From: | Dora Scilipoti |
Subject: | Re: [GNU-traductores] Revisión de /philosophy/micros oft-new-monopoly.es.html |
Date: | Mon, 08 Apr 2013 13:18:50 +0200 |
User-agent: | Mozilla/5.0 (X11; U; Linux x86_64; en-US; rv:1.9.1.16) Gecko/20121215 Icedove/3.0.11 |
On 08/04/2013 10:48, Javier Fdez. Retenaga wrote: > > Está lista para revisión. Cuando me digáis la envío. Antes de enviarla tendrías que cambiar todas las comillas inglesas por las españolas: “ ” --> « » (Ctrl+z y Ctrl+x). Ahora para enviar la traducción a la lista no hace falta, pero ten en cuenta lo siguiente para cuando prepares el PO definitivo: * En Poedit tienes que completar el catálogo: Punto 3 de http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/guias.html#traducir-po * Las dos cadenas GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES y GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS se "traducen" con un espacio en blanco: Punto 6 de http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/guias.html#traducir-po * Todas las cadenas que van en el pie de página (que son comunes a a todas las páginas del sitio), también se "traducen" con un espacio en blanco (o quien lo desee puede usar la memoria de traducción): Punto 7 de http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/guias.html#traducir-po * Completar el encabezado del PO: Punto 8 de http://www.gnu.org/server/standards/translations/es/guias.html#traducir-po -- Dora Scilipoti GNU Education Team www.gnu.org/education
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |