www-it-traduzioni
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [www-it-traduzioni] Allego nel tar le traduzioni.


From: Vincenzo Nicosia (KatolaZ)
Subject: Re: [www-it-traduzioni] Allego nel tar le traduzioni.
Date: Fri, 3 Jun 2016 07:13:04 +0000 (UTC)

>Ven 3/6/16, Enrico Bella <address@hidden> ha scritto:
>
> Oggetto: Re: [www-it-traduzioni] Allego nel tar le traduzioni.
> A: "Traduzioni italiane delle pagine di www.gnu.org" <address@hidden>
> Data: Venerdì 3 giugno 2016, 07:40
> 
> Ciao Andrea,
> 
> > Il giorno 03 giu 2016,
> alle ore 08:31, Andrea Pescetti <address@hidden>
> ha scritto:
> > 
> >
> Parliamo semplicemente della versione compilata (nelle
> traduzioni di solito la chiamiamo forma
> "eseguibile" o "binaria"). Ovviamente i
> dettagli non sono precisamente gli stessi per tutti i
> linguaggi di programmazione, ma il concetto è quello.
 
> Ok allora traduco come
> "eseguibile" o "binaria" in base a
> quello che mi sembra più adatto alla frase.
 
Scusate se mi intrometto nella discussione. Sono un "lurker" incallito di 
questa ML da
diversi anni, e me ne scuso. Secondo me tradurre "object code" con 
"eseguibile"  quando si parla di GPL e' quantomeno impreciso. Il primo motivo 
e' tecnico:
con "Object code" si intende normalmente qualunque sequenza di istruzioni in 
codice 
macchina, e quindi sia gli eseguibili, siail codice compilato in formato 
rilocabile (il ".o" 
generato da alcuni compilatori, ad esempio), sia le librerie (che non sono, 
tecnicamente 
parlando, "eseguibili").

Ma nella GPL il termine "object code" e' usato in un'accezione ancora piu' 
generica di 
quella "tecnica". Nel preambolo della GPLv3 stessa sta scritto:

   Il "codice sorgente" di un'opera indica la forma più indicata dell'opera per 
effettuare 
   modifiche su di essa. Il "codice oggetto" indica qualunque forma dell'opera 
che non 
   sia codice sorgente." [1]

Quindi tradurre "codice oggetto" con "eseguibile" puo' essere fuorviante. 

Scusate ancora per l'intromissione, probabilmente inopportuna, e grazie per 
l'enorme
lavoro che avete fatto in questi anni :-)

HND

KatolaZ

[1] http://katolaz.homeunix.net/gplv3/gplv3-it-final.html


reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]