[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Translating captions
From: |
Jean-Christophe Helary |
Subject: |
Re: Translating captions |
Date: |
Fri, 9 Dec 2022 16:06:04 +0900 |
> On Dec 9, 2022, at 14:20, Esteban Ordóñez <quiliro@riseup.net> wrote:
>
> El 2022-12-08 22:19, Jean-Christophe Helary escribió:
>>> On Dec 9, 2022, at 11:58, Esteban Ordóñez <quiliro@riseup.net> wrote:
>>>
>>> El 2022-12-08 17:12, Jean-Christophe Helary escribió:
>>>
>>>>> If it takes so long to transcribe, wouldn't it be easier to transcribe
>>>>> manually?
>>>>
>>>> Manual transcription requires around 10 minutes per minute of talk.
>>>
>>> I calculate that it takes (someone who knows how to touch-type) about 2
>>> seconds per word to transcribe, including corrections during and after.
>>> So, if the speaker speaks at 1 second per word, transcription would take
>>> 2 minutes per minute of talk.
>>
>> Ten minutes is the accepted value for commercial transcription
>> services. It also depends on the density of the talk, the experience
>> of the transcriber, etc.
>>
>> Average speaking rates depend on the material, of course:
>> https://virtualspeech.com/blog/average-speaking-rate-words-per-minute
>>
>> 150 wpm would be 2.5 wps.
>>
>>>> Whisper is way faster than that.
>>>
>>> Probably it depends on the processor. GPU processing is the one in
>>> charge of these repetive tasks. I am not sure how efficient it is to
>>> use free software for GPUs.
>>
>> On my 7-year-old Macbook Pro, it’s fast enough that I can spend my
>> time working on things the computer can’t do in my place :-)
>
> Thank you very much for this information.
In any case, I did not mean to dismiss your experience.
And even if Whisper is a bit slow on your machine (on that 8 cores machine it
used 50% of the processing power for a bit more than the length of my
presentation to complete the transcription) it is so accurate that I would not
want to spend too much time trying to do that myself.
--
Jean-Christophe Helary @jchelary@emacs.ch
https://traductaire-libre.org
https://mac4translators.blogspot.com
https://sr.ht/~brandelune/omegat-as-a-book/
- Re: Translating captions, (continued)
- Re: Translating captions, FlowyCoder, 2022/12/05
- Re: Translating captions, Edgar Vincent, 2022/12/05
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/05
- Re: Translating captions, Sacha Chua, 2022/12/06
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/06
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/08
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/08
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/08
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/08
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/09
- Re: Translating captions,
Jean-Christophe Helary <=
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Sacha Chua, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Sacha Chua, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Esteban Ordóñez, 2022/12/09
- Re: Translating captions, Jean-Christophe Helary, 2022/12/09