[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "The GNU GPL and the American
From: |
Fabio Pesari |
Subject: |
[www-it-traduzioni] Conversione a GNUN di "The GNU GPL and the American Way" |
Date: |
Fri, 26 Dec 2014 20:55:46 +0100 |
User-agent: |
Mozilla/5.0 (X11; Linux x86_64; rv:31.0) Gecko/20100101 Icedove/31.3.0 |
Ho convertito al formato .po la pagina
https://www.gnu.org/philosophy/gpl-american-way.it.html
Ho anche fatto un paio di revisioni, principalmente ho cambiato "GPL
GNU" in "GNU GPL". Non ho mai sentito dire a nessuno "GPL GNU", dirlo
non è più italiano che dire "GNU GPL" (in quanto sono ancora entrambi
acronimi di parole in inglese) ed il nome ufficiale della licenza è GNU
General Public License.
Un'altra cosa che avrei voluto cambiare è la traduzione di "American
Way" come "il modello americano". "American Way" ha un significato ben
preciso che non è facilmente traducibile in italiano e non certamente
come "modello americano", che è si un'approssimazione accettabile ma
lascia sottintendere concetti di altro tipo (modello lavorativo?
economico? sociale? culturale?). Io personalmente lascerei "American
Way" come tale. Non tutto dovrebbe essere tradotto a mio avviso ed è
chiaro che RMS stesse facendo riferimento ad un concetto specifico.
Cito l'ultima frase della traduzione:
> Ma senza difese non si tratta più del modello americano. Nella terra
degli uomini coraggiosi e liberi, difendiamo...
Confrontiamola all'originale:
> But defenselessness is not the American Way. In the land of the brave
and the free, we defend...
La traduzione originale è impacciata. La prima frase è confusa e la
seconda sarebbe una citazione all'inno americano e non c'è bisogno di
specificare "degli uomini". Una traduzione migliore potrebbe essere:
> Ma non difendersi non è da Americani. Nella terra dei liberi e dei
coraggiosi, difendiamo...
E per quanto riguarda il titolo, io personalmente userei o:
> La GNU GPL e la "American Way"
o
> La GNU GPL e gli ideali Americani
A me questi patriottismi non piacciono, devo essere sincero, ma questo è
il testo originale e dobbiamo rispettarlo.
Mi piacerebbe ascoltare la vostra opinione in merito.
Non ho informazioni circa gli autori originali e quindi non li ho
aggiunti, ho solo trovato un vago riferimento ad un certo "ineiev" che
secondo me è un residuo di qualche template visto che dalle mie ricerche
mi risulta essere un traduttore del team russo.
Per il resto volevo annunciare che sono disponibile a portare le pagine
restanti su GNUN, perciò se avete opere in sospeso fatemi sapere.
Fabio
gpl-american-way.it.po
Description: Text Data