[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: GDP: translations and code comments
From: |
Francisco Vila |
Subject: |
Re: GDP: translations and code comments |
Date: |
Sat, 19 Apr 2008 19:16:59 +0200 |
2008/4/19, Graham Percival <address@hidden>:
> On Thu, 17 Apr 2008 09:54:39 +0200
>
> "Francisco Vila" <address@hidden> wrote:
> > Text Markups: must translate and need recompilation.
>
>
> Surely not if they're musical terms like
> \markup{ \italics dolce }
> ? (VV: ok, you win)
Trivially not. You know I'm thinking in different cases.
> > Variable names: already translated in @examples, helps clarifying. It
> > would be nice to have them translated in verbatim- and non-verbatim-
> > snippets. Again, in verbatim mode the translated version could show
> > and the original could be kept so it doesn't need recompilation.
>
>
> ... really? A lilypond user needs to know *some* English anyway.
> \relative, \transpose, \partcombine... if somebody has
> trouble with
> musicA = {...}
> musicB = {...}
> then how on earth will they understand
> \once \override Voice.Stem #'padding = #3
> ?
>
> ... well, it's your time. If you think it's worthwhile, go ahead.
I said 'helps clarifying' and they do. Software is software;
programming languages are programming languages (keywords are
keywords); but for manuals, tutorials, documentation in general, there
are several human languages other than English. My aim is to ease all
that is possible the utilisation to non-English users, is that
simple.
When Han-Wen and Jan first made this wonderful program, they surely
decided no to use only Dutch or Portuguese keywords, they used English
keywords, that's fine, the world is a big place, but now is my turn
and everything that could possibly be in Spanish it will be if it
depends on me. The Spanish world is also a big place.
It is only my opinion, I know you support translation and I thank you for that.
BTW I have used (long ago) Spanish versions of MS Excel with
translated function names and these spreadsheet documents were not
compatible with anyone else. This is NOT what I want.
--
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
http://www.paconet.org
- GDP: translations and code comments, Graham Percival, 2008/04/17
- Re: GDP: translations and code comments, Francisco Vila, 2008/04/17
- Re: GDP: translations and code comments, Graham Percival, 2008/04/18
- Re: GDP: translations and code comments, John Mandereau, 2008/04/20
- Re: GDP: translations and code comments, Graham Percival, 2008/04/20
- Re: GDP: translations and code comments, John Mandereau, 2008/04/21
- Re: GDP: translations and code comments, Till Rettig, 2008/04/22
- Re: GDP: translations and code comments, Graham Percival, 2008/04/22
- Re: GDP: translations and code comments, till Rettig, 2008/04/22