[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а
From: |
Страхиња Радић |
Subject: |
Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а |
Date: |
Fri, 24 Oct 2003 11:52:27 +0200 |
Дана 2003.10.21 00:34, Danilo Segan је написао:
> Prijavi na prevod.org/greske
Пријавио.
Е сад, почео сам да преводим документацију gFTP-а; превео сам страницу
упутства (gftp.1), али у распореду изо 8859-5. Ово зато јер је и упутство за ПН
такође у изо 8859-5, из познатих разлога. Проблем је што gman (тј. Yelp) одбија
да лепо прикаже такво упутство, већ приказује хијероглифе. Ово нема везе са
конкретним распоредом, зато што се исто упутство у УТФ-8 приказује још горе, са
двоструко већим бројем хијероглифа. Изгледа да је негде у Yelp-у постављен изо
8859-1 или сличан као подразумевани распоред. Пробао сам са LC_ALL, али није
помогло.
Друго: где би требало да се ископира XML датотека и како рећи Yelp-у да
је „узме у обзир“? Осим тога, изгледа да gFTP чак ни не позива Yelp (нема
ставку „Садржај“ или сличну у менију „Помоћ“). Зашто онда има документацију у
формату XML?
Поздрав,
Страхиња
--
(((( + )))) „Су чимъ ће те изаћ' предъ Милоша
((( IC|XC ))) И предъ друге Србске витезове,
(( +--+--+ )) Кои живе докленъ сунца грїе?“
((( NI|KA )))
(((( + )))) — П.П.Ньегошъ, „Горскїй вїенацъ“
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, (continued)
- Re: [Serbiangnome-lista] Превод доку ментације gFTP- а, Branko Ivanovic, 2003/10/18
- Message not available
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а, Страхиња Радић, 2003/10/20
- Re: [Serbiangnome-lista] Превод документације gFTP-а, Slobo, 2003/10/20
- Message not available
- Message not available
- Message not available
- Fwd: Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFT P-а address@hidden, Страхиња Радић, 2003/10/21
- Re: Fwd: Re: [Serbiangnome-lista] Превод документације gFTP-а address@hidden, Slobo, 2003/10/30
- Message not available
- Message not available
- Fwd: Re: Fwd: Re: [Serbiangnom e-lista] Превод документаци је gFTP- а address@hidden address@hidden, Страхиња Радић, 2003/10/31
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/21
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/21
- Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а,
Страхиња Радић <=
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista ] Превод документације gFTP-а, Danilo Segan, 2003/10/26
- Message not available
- Re: [Serbiangnome-lista] П ревод документације gFTP-а, Страхиња Радић, 2003/10/29