|
From: | adolfo j Luque |
Subject: | RE: [GNU-traductores] " Únete hoy y haz una diferencia" |
Date: | Sat, 8 Dec 2007 20:46:22 -0400 |
tienes razon ya lo advertí > Date: Sat, 8 Dec 2007 14:35:12 -0500 > From: address@hidden > To: address@hidden > Subject: Re: [GNU-traductores] " Únete hoy y haz una diferencia" > > Hola, > > On Dec 8, 2007 2:28 PM, adolfo j Luque <address@hidden> wrote: > > Hola > > > > DEFINITIVAMENTE debería ser: UNETE HOY Y HAS LA DIFERENCIA. > > > > Definitivamente debería ser *haz* la diferencia. > > http://buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3&LEMA=hacer > > Has => verbo haber, participio(?) > Haz => verbo hacer, imperativo > > > _______________________________________________ > Lista de correo Web-translators-es > address@hidden > http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/web-translators-es Invite your mail contacts to join your friends list with Windows Live Spaces. It's easy! Try it! |
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |