[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[GNU-traductores] Tareas por hacer en gnu.org [es - enero 2009]
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
[GNU-traductores] Tareas por hacer en gnu.org [es - enero 2009] |
Date: |
Sun, 11 Jan 2009 20:51:20 +0100 |
User-agent: |
KMail/1.10.3 (Linux/2.6.27-9-generic; KDE/4.1.3; i686; ; ) |
Buenos días,
A continuación podéis encontrar una lista con las tareas que están pendientes
para el grupo de traducción al español de gnu.org. Si alguien está interesado
en alguna de las tareas, que lo comente. ¡Muchas gracias!
*) NOVEDADES
- Se han publicado las siguientes traducciones o actualizaciones:
«¿Puede confiar en su computadora?»
http://www.gnu.org/philosophy/can-you-trust.es.html
http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.es.html
«Algunas palabras y frases que vale la pena evitar»
http://www.gnu.org/philosophy/words-to-avoid.es.html
«La definición del software libre»
http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html
«¿Porqué la asignación del copyright?
http://www.gnu.org/licenses/why-assign.es.html
«Reglas del canal #gnu»
http://www.gnu.org/server/irc-rules.es.html
Si alguien encuentra un error en ellas, que lo comente!. ¡Y gracias!
- También se han revisado algunas las tareas de Savannah que llevaban más de
año y medio asignadas y todavía no se había realizado la traducción. Se
marcarán como libres si no se tienen noticias de quienes las tenían asignadas.
*) REVISIÓN DE TRADUCCIONES
Las siguientes traducciones están esperando que alguien las revise para
subirlas a gnu.org!. Si tienes un momento revisa una de ellas y aporta tus
sugerencias, ¡ya sean correcciones o felicitaciones!.
- Actualización de las «preguntas más frecuentes sobre GNU/Linux»
Texto propuesto
https://savannah.gnu.org/task/download.php?file_id=17138
Texto actual
http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.es.html
Original en inglés:
http://www.gnu.org/gnu/gnu-linux-faq.html
- Traducción de «Traducciones no oficiales»
Texto propuesto
https://savannah.gnu.org/task/download.php?file_id=3503
Original en inglés:
http://www.gnu.org/licenses/translations.html
- Traducción de «SCO Scuttles Sense, Claiming GPL Invalidity»
Texto propuesto
https://savannah.gnu.org/task/download.php?file_id=17144
Original en inglés
http://www.gnu.org/philosophy/sco/sco-preemption.html
- Traducción de «Emacs de GNU»
Texto propuesto
https://savannah.gnu.org/task/?8810
Original en inglés
http://www.gnu.org/software/emacs/
- Actualización de la traducción «Vender software libre»
Texto propuesto:
https://savannah.gnu.org/task/download.php?file_id=16838
Texto actual:
http://www.gnu.org/philosophy/selling.es.html
Original en inglés:
http://www.gnu.org/philosophy/selling.html
- Traducción de «Why audio formats matters»
Texto propuesto:
https://savannah.gnu.org/task/download.php?file_id=16991
Original en inglés:
http://www.gnu.org/philosophy/why-audio-format-matters.html
*) CONVERTIR TRADUCCIONES AL FORMATO PO
Desde este setiembre, las traducciones de la web de gnu.org están bajo un
sistema llamado "GNUN". Este sistema funciona con ficheros "PO", separando el
texto del html del aspecto gráfico.
Sería necesario ir migrando algunos de los ficheros HTML más relevantes al
formato PO, actualizándolos un poco si es necesario. De momento he
creado la siguiente tarea:
-> Convertir al formato PO «MyDomm y usted»
Documento original: http://www.gnu.org/philosophy/my_doom.es.html
Tarea en Svh: https://savannah.gnu.org/task/index.php?8980
Si alguien está interesado en trabajar en ello que se asigne la tarea.
¡Muchas gracias a todos!
xavi
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
- [GNU-traductores] Tareas por hacer en gnu.org [es - enero 2009],
Xavier Reina <=
- Re: [GNU-traductores] Tareas por hacer en gnu.org [es - enero 2009], davidam, 2009/01/13
- Re: [GNU-traductores] Tareas por hacer en gnu.org [es - enero 2009], Hernan Giovagnoli, 2009/01/13
- Re: [GNU-traductores] Tareas por hacer en gnu.org [es - enero 2009], davidam, 2009/01/14
- Re: [GNU-traductores] Tareas por hacer en gnu.org [es - enero 2009], Hernan Giovagnoli, 2009/01/14
- Re: [GNU-traductores] Ficheros PO (era Tareas por hacer en gnu.org...), Xavier Reina, 2009/01/14
- Re: [GNU-traductores] Ficheros PO (era Tareas por hacer en gnu.org...), davidam, 2009/01/14
- Re: [GNU-traductores] Ficheros PO (era Tareas por hacer en gnu.org...), Hernan Giovagnoli, 2009/01/15
- Re: [GNU-traductores] Ficheros PO (era Tareas por hacer en gnu.org...), davidam, 2009/01/15
- Re: [GNU-traductores] Ficheros PO (era Tareas por hacer en gnu.org...), Hernan Giovagnoli, 2009/01/15
- Re: [GNU-traductores] Ficheros PO (era Tareas por hacer en gnu.org...), Xavier Reina, 2009/01/16