www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Duda: "[...] anymore than [...]"


From: Steve Herrick
Subject: Re: [GNU-traductores] Duda: "[...] anymore than [...]"
Date: Tue, 14 Jul 2009 09:43:21 -0500

2009/7/14 Raquero <address@hidden>:
>
>
>        Hi:
>
>
>
>                        Que son tres palabras lo dices tu.......porque yo solo 
> veo dos en el
> mensaje enviado por el compañero, salvo error tipografico. De todas maneras
> habría que ver si la coma esta también mal colocada o no.

Sí, es un error tipográfico, aunque, lamentablemente, es bien común.

Si fuera "you're not free to cooperate or help society anymore,", la
traducción sería "ya no eres libre de cooperar ni ayudar a la
sociedad, y eso no es el sentido del original.

-- 
Steve Herrick

It's not that I'm so smart, it's just that I stay with problems longer.
-Albert Einstein




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]