[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberatio
From: |
Giorgio Padrin |
Subject: |
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation" |
Date: |
Tue, 27 Jan 2015 16:21:06 +0100 |
User-agent: |
Notmuch/0.19 (http://notmuchmail.org) Emacs/24.4.1 (x86_64-pc-linux-gnu) |
Andrea Pescetti <address@hidden> writes:
> A questo punto, se puoi approfittarne per guardare anche quella di
> Michele ed eventualmente integrare le due, direi che possiamo arrivare
> rapidamente a una versione concordata e inviarla a address@hidden
> (cosa che potresti fare anche direttamente tu a nome del gruppo, grazie).
Grazie Andrea. Visto che Michele è nuovo, ed è una buona traduzione, per
apprezzare il contributo e incoraggiarne altri, lascio a lui la palla.
Se vuole portarla sui sottolitoli francesi, è banale. Se lo fa e ce la
rimanda, la revisioniamo.
Poi tu la mandi per tutti, con l'avviso che sostituisce la mia e
di Luca.
giorgio
--
Giorgio Padrin
address@hidden
- [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation", Andrea Pescetti, 2015/01/27
- Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation", Francesco Potortì, 2015/01/27
- Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation", Giorgio Padrin, 2015/01/27
- Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation", Andrea Pescetti, 2015/01/27
- Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation" (sostituisce la precedente), Michele Testa, 2015/01/28
- Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation" (sostituisce la precedente), Giorgio Padrin, 2015/01/28
Re: [www-it-traduzioni] Traduzione sottotitoli per video "User Liberation", Giorgio Padrin, 2015/01/28