emacs-devel
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings)


From: Jean-Christophe Helary
Subject: Re: Summary (Re: A system for localizing documentation strings)
Date: Fri, 27 Jul 2007 21:13:59 +0900


On 27 juil. 07, at 18:04, Jan Djärv wrote:

Jason Rumney skrev:
Jan Djärv wrote:
We don't need that. Translators are organized in teams, and everything uses gettext. We do not want a different mechanism here. Many translators translates programs they very rarely, if ever, use. It would be a mistake to
not use gettext.


I disagree. It is a mistake to use any system that requires code to be
modified to fit with its conventions before translation can occur. We
cannot guarantee that maintainers of external lisp packages will do the
work that is required. Since we already have mechanisms in place that
extract doc strings, tooltip text and menu text for display, we should add the necessary hooks at that point to provide translations transparently.

We can not guarantee that maintainers of external lisp packages will do anything, regardless of what mechanism Emacs use. But the point is that Emacs is unlikely to be translated by the translation teams that are already outh there if a completely new mechanism that differs much from gettext is adopted.

This is preposterous. There are plenty of localization teams that handle many different processes, source files, translation tools.

Gettext is far from being the only way to localization. And here I mean localization as menu items + interface messages + documentation, where documentation weights much more than all the other strings combined.

Besides, gettext may be good for short sentences (specifically menu items and short messages) but documentation translation is a totally different process.

Obviously the self-documentation feature that is advertised as one of emacs's specificity should be handled in a very emacsy way that fits with its paradigm.


Jean-Christophe Helary





reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]