nuxeo-localizer
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Nuxeo-localizer] Re: Translation of QuickStart in Japanese


From: Juan David Ibáñez Palomar
Subject: Re: [Nuxeo-localizer] Re: Translation of QuickStart in Japanese
Date: Tue, 10 Sep 2002 16:26:09 +0200
User-agent: Mozilla/5.0 (X11; U; Linux i686; en-US; rv:1.0.0) Gecko/20020610 Debian/1.0.0-1


Many thanks Kazuya. I've added the japanese translation,
it's already in the CVS. And tried it too, it's wonderful
to see the management screens in japanese.


I need Windows console application that can render UTF-8,
I mean alternative of cmd.exe and also telnet application.
If you know such application, please let me know.
It should be better to move my desktop to Linux,
but some translation tools only work on Windows...


No idea. I use Linux, it took about one day to move (most
of the system) to UTF-8.


I found a little problem, not source code, but locale.pot
It seems no entry for "save" and "Only untranslated messages"
for Message tab. So, it would not be translated.
I added two of them in my ja.po file.


The POT file is automatically generated, with the zgettext
script (try to type just "zgettext.py -h" to see the help).
These strings didn't appeared because I forgot to run the
script.

I've used the ja2.po file, it's the best one.


Regards,

--
J. David Ibáñez, http://www.j-david.net
Software Engineer / Ingénieur Logiciel / Ingeniero de Software






reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]