serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Serbiangnome-lista] Imena firmi i skracenice


From: Slobo
Subject: Re: [Serbiangnome-lista] Imena firmi i skracenice
Date: Thu, 22 May 2003 12:13:34 +0200
User-agent: KMail/1.5.1

On Wednesday 21 May 2003 04:34, Dejan wrote:
> Kako prevodimo zasticena imena firmi i skracenice?  Da li imamo neko
> pravilo?  Konkretno me zanima za: Oracle, SQL, XML, Sybase, Access i MySQL
>
> Usput da kazem da sam danas instalirao SuSe 8.2 i dali su opciju da se
> instaliraju osnovni Microsoftovi fontovi...izgleda su uvideli gde je veliki
> problem...
>
> Pozdrav svim prevodiocima

Дејане,

Одговор/правило за сада немамо.
Да ли можеш да скупиш на једно место (.txt) и класификујеш проблеме овог типа 
- значи проблеме у преводу за које ћемо договором пронаћи решења (правила).

Значи конкретно проблеми су:
1. превод заштићених имена + имена која теби стварају проблем
2. превод скраћеница +исто то за скраћенице

додајем
3. нпр. персирање ... затворите прозор ... затвори прозор и слично
...

Лично (не узимати у обзир), мислим да треба писати Линукс(Linux) и већину 
ствари (које нису скраћенице) бих овако преводио јер није храбро (кукавички 
је) оставити корисницима да ломе језик и лупају изговор речи (ко не зна 
енгл.) 

Поздрав,
Слобо, address@hidden

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]