|
From: | Giorgio Padrin |
Subject: | Re: [www-it-traduzioni] licenza pubblica -- generale, generica? |
Date: | Sun, 11 Jan 2015 10:25:24 +0100 |
User-agent: | Notmuch/0.17 (http://notmuchmail.org) Emacs/23.3.3 (x86_64-pc-linux-gnu) |
Giorgio Padrin <address@hidden> writes: > Fabio Pesari <address@hidden> writes: > >> Ci tengo a precisare che "licenza per il pubblico generale" o "licenza >> pubblica di GNU" secondo me dovrebbero essere entrambi sempre scritti in >> caratteri minuscoli. Basta con nomi che non sono nomi, per favore! > > Sembra che tu abbia un'idea dei nomi un po' particolare [...] Per riassumere, Licenza Pubblica (Generale) di GNU è un nome e va scritto con lettere maiuscole se si usa questa convenzione per tutti gli altri nomi. E' un nome perchè indica senza equivoci quella licenza, quel testo che conosciamo, prodotto e usato nel progetto GNU. giorgio -- Giorgio Padrin address@hidden
[Prev in Thread] | Current Thread | [Next in Thread] |