serbiangnome-lista
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Serbiangnome-lista] Gnome 2.4.0 - Dropline


From: Страхиња Радић
Subject: Re: [Serbiangnome-lista] Gnome 2.4.0 - Dropline
Date: Sat, 20 Sep 2003 22:43:46 +0200

Дана 2003.09.20 22:15, Slobo је написао:
> Nisam bas siguran za ovo "bez obzira..." . Bila je jedna poruka na listi koju

> je napisao Sasa Maric bas vezano za ovo . [3. jul] Odgovor Ivana Klajna na 
> pitanje o transkripciji [deo]:
> 
> >> Transkripcija neme cvrsto definisana pravila, težnja je da srpski naziv
> >> bude blizak engleskom izgovoru ali, naravno, ne bukvalno vec shodno
> >> praksi kod slicnih naziva gde postoje prevodi. Na primer Shakespeare je
> >> Šekspir, a ne Šejkspia.

        Па ово не долази у сукоб са мојим начином. Напротив, проф. Клајн овим
само потврђује и мој став. Лепо човек каже да НЕ треба рећи „Шејкспиа“, већ
„Шекспир“. То и ја тврдим. Дакле, НЕ треба говорити и писати „Столман“, већ
„Сталман“. Слично за „Уникс“: НЕ треба говорити и писати „Јуникс“.

> Pogledajte celu poruku. Tako da, mogu li te zamoliti da ubuduce razdvojis 
> licni (cenjeni) stav od jasnog pravopisnog pravila?

        Ја то увек радим, а уколико ми се негде и омакне, па не напоменем да се
ради о мом „личном ставу“, припишите то грешци у куцању — „lapsus calami“.

> Moze!  2.6.test5 + odgovarajuce zakrpe | icc 

        Извини, али не знам шта је то „icc“. Сем тога, под чим би се то
извршавало? Под Виндовсом?

        Поздрав,
        Страхиња

-- 
((((  +  )))) „Су чимъ ће те изаћ' предъ Милоша
((( IC|XC )))  И предъ друге Србске витезове,
(( +--+--+ ))  Кои живе докленъ сунца грїе?“
((( NI|KA )))
((((  +  ))))    — П.П.Ньегошъ, „Горскїй вїенацъ“

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]