www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Creative Co


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Creative Commons licensed)
Date: Mon, 9 Feb 2015 10:16:47 +0100
User-agent: KMail/1.13.7 (Linux/3.2.0-4-686-pae; KDE/4.8.4; i686; ; )

Dora Scilipoti escribió:
> “Creative Commons licensed”
> 
> «Bajo licencia Creative Commons»
> 
> 
> The most important licensing characteristic of a work is whether it is
> free.  Creative Commons publishes seven licenses; three are free (CC BY, CC
> BY-SA and CC0) and the rest are nonfree.  Thus, to describe a work as
> “Creative Commons licensed” fails to say whether it is free,
> and suggests that the question is not important.  The statement may be
> accurate, but the omission is harmful.
> 
> El factor más importante de la licencia de una obra es si es libre o no.
> Creative Commons publica siete licencias, tres de las cuales son libres
> (CC-BY, CC-BY-SA y CCO), mientras que el resto no lo son. Por tanto, decir
> que una obra se distribuye «bajo licencia Creative Commons» no especifica
> si es libre o no, e implica que la cuestión no es importante. La cláusula
> puede ser correcta, pero la omisión es perjudicial.
> 
> - La cláusula
> + El enunciado
> 
> # Porque no está hablando de la cláusula de la licencia.


- Por tanto, decir que una obra se distribuye «bajo licencia Creative Commons» 
no especifica si es libre o no, e implica que la cuestión no es importante. La 
cláusula puede ser correcta, pero la omisión es perjudicial.

+ Por tanto, al decir que una obra se distribuye «bajo licencia Creative 
Commons» no se especifica si es libre o no, y se da a entender que la cuestión 
no es importante.
 
> 
> To encourage people to pay attention to the most important distinction,
> always specify <em>which</em> Creative Commons license is used, as in
> &ldquo;licensed under CC BY-SA.&rdquo; If you don't know which license a
> certain work uses, find out and then make your statement.
> 
> Para propiciar que se preste atención a esta importante diferencia entre
> las licencias Creative Commons, siempre se debe especificar <em>cuál</em>
> de ellas se ha utilizado. Por ejemplo, «bajo la licencia Creative Commons
> CC-BY-SA». Si no sabemos bajo qué licencia está publicada una obra, primero
> debemos averiguarlo y solo después hacer referencia a ella.
> 
> - y solo después hacer referencia a ella.
> + y solo después elaborar el enunciado.

Al decir "el enunciado", uno se pregunta de qué enunciado se trata. Me parece 
mejor tal como estaba. O, también, "debemos averiguarlo antes de mencionarla".



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]