www-es-general
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Digital Rig


From: Javier Fdez. Retenaga
Subject: Re: [GNU-traductores] Revisión de /p/words-to-avoid.es.html (Digital Rights Management)
Date: Thu, 12 Feb 2015 13:44:22 +0100
User-agent: KMail/1.13.7 (Linux/3.2.0-4-686-pae; KDE/4.8.4; i686; ; )

Dora Scilipoti escribió:
> “Digital Rights Management”
> 
> «Gestión digital de derechos»
> 
> 
> “Digital Rights Management” (abbreviated “DRM”)
> refers to technical mechanisms designed to impose restrictions on computer
> users. The use of the word “rights” in this term is
> propaganda, designed to lead you unawares into seeing the issue from the
> viewpoint of the few that impose the restrictions, and ignoring that of the
> general public on whom these restrictions are imposed.
> 
> La «gestión digital de derechos» (que se abrevia «DRM», del inglés
> «<cite>Digital Rights Management</cite>») se refiere a mecanismos técnicos
> diseñados para imponer restricciones a los usuarios de computadoras. El uso
> de la palabra «derechos» en esa expresión es propaganda; lo que se pretende
> es inducirle a usted, sin que se dé cuenta, a que vea el asunto desde el
> punto de vista de los pocos que imponen las restricciones, llevándole a
> ignorar al público en general, que es a quien se imponen tales
> restricciones.
> 
> - computadoras
> + ordenadores
> 
> # Por coherencia con los demás artículos que van en el libro.
> 
> - lo que se pretende es inducirle a usted, sin que se dé cuenta, a que vea
> el asunto desde el punto de vista de los pocos que imponen las
> restricciones, llevándole a ignorar al público en general, que es a quien
> se imponen tales restricciones.
> 
> + lo que se pretende es *inducirnos, sin que nos demos cuenta, a ver* el
> asunto desde el punto de vista de los pocos que imponen las restricciones,
> *llevándonos* a ignorar al público en general, que es a quien se imponen
> tales restricciones.

- que es a quien se imponen
+ que es a quien se le imponen

> 
> 
> Good alternatives include &ldquo;Digital Restrictions Management,&rdquo;
> and &ldquo;digital handcuffs.&rdquo;
> 
> Buenas alternativas son «Gestión digital de restricciones» y «esposas
> digitales».
> 
> - Gestión
> + gestión
> 
> # En castellano toda la expresión va con minúsculas.
> 
> 
> Please sign up to support our <a href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>
> campaign to abolish DRM</a>.
> 
> Apúntese para apoyar nuestra <a
> href=\"http://DefectiveByDesign.org/\";>campaña para abolir el DRM</a>.




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]